Er bittet mich dringend um eine Hilfe.
他急切地请求我帮他一个忙。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
他尝试着驱散这些不愉快的回忆。
Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.
完成这项工作是很紧迫的事。
Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.
这首歌(这本书)已深。
Er sah sich in die Enge gedrängt.
他觉察到自己已被逼困境。
In den Ausstellungshallen hatten sich die Besucher gedrängt.
参观者挤满了展览馆大厅。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一吧,你们的喊传到别人家里去了!
Aus dem Haus drangen Fetzen von Gesang.
房子里传出断断续续的歌。
Die Kälte drang uns durch die Kleider.
透过我们的衣服。
Der Fußballverein braucht dringend eine eigene Spielstätte.
足球俱乐部迫切需要一个自己的运动场地。
Das Geschoß drang ihm in den Leib.
子弹进他的腹部。
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射出一道灯光。
Der Verletzte braucht dringend einen Arzt zu besuchen.
这位伤员急需就医。
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
他的目的在于排挤我。
Aus dem Zimmer drang ein lauter Schrei.
从房里发出叫喊。
Das Wasser drang in den Keller ein.
水灌地窖。
Der Regen drang durchs Dah ins Zimmer herein.
雨水从屋顶渗屋内。
Zwei Männer drangen(mit Messern) auf ihn ein.
两个男人(持刀)向他袭击。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟传到我耳边。
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他们一再地向他提出各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ach Wilhelm! wozu mich mein Herz oft drängt!
威廉呵!我的心时时渴望到她身边去!
Aber der dumpfe Hall der Einschläge dringt nicht herüber.
但爆炸的闷响并没有传来。
Natürlich nur, wenn die Weiden keine Nahrungsmittelfelder, Menschen oder Wälder verdrängen.
当然,只有当牧场会侵占粮田、人或森林的空间时。
Es ist aktuell sehr dringend, dass wir da was tun.
当前的形势刻,我们需要为此做点什么。
Nichts entkommt der enorm hohen Anziehungskraft, nicht einmal das Licht dringt nach außen.
没有物质能逃离(黑洞)这巨大的引力,就连光(线)也无法穿透(黑洞)逃到外面。
Das macht er, weil konservative Leute wie zum Beispiel von Papen darauf gedrängt haben.
他这么做因为保守派人士,比如冯·巴本的催逼。
Ich hatte Bauchschmerzen, ich konnte nicht schlafen, ich nahm Schlaftabletten, um das irgendwie zu verdrängen.
我肚子疼,我着,我吃安眠药来忘记它。
Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.
成群结队的孩子们挤在学校门口。
Aber wir brauchen dringend etwas Seerosenpollen. Ja!
但我们急需一些粉。!
Die Verteidiger drängen die Angreifer langsam zurück.
防守方慢慢将进攻方击退。
Nee, ist dringend. Du musst sofort für den Prinzen verreisen.
行,任务很急。你必须立刻为王子殿下远行。
Er berichtet von unglaublichen Gräueln und mehr als einmal dringen japanische Soldaten in seinem Grundstück ein.
他报告了令人难以置信的暴行,也数次记录日本士兵侵入他的土地。
Ich brauche sie dringender als du. Gib sie zurück.
我比你更需要它,还给我。
Sie drängen zum Beispiel in Werksgelände von RWE ein.
例如,他们强行进入RWE的工厂。
" Ich muss mich dringend hinlegen. Ich bin so müde! "
" 我急需躺下休息。我太累了!"
Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.
这名女性有生命危险。我们迫切需要您的帮助。
Er dringt darauf, mit der Endlösung genau hier anzufangen.
他坚持认为应该在占领后的波兰实行“最终解决方案”。
Er ist in der 9. Klasse und braucht dringend Nachhilfe in Mathematik.
他现在上9年级,需要在数学上接受一定的课外辅导。
Wir brauchen dringend Informationen zum Täter.
我们迫切需要有关男性犯罪者的信息。
In der kalten Jahreszeit dringt der Wärme von innen nach außen.
在寒冷季节,热量从内到外渗透。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释