有奖纠错
| 划词

1994 begann für die Firma die digitale Zukunft.

1994年,公司开启了未来。

评价该例句:好评差评指正

Die Überbrückung der "digitalen Kluft" zwischen Arm und Reich wird zu einem immer wichtigeren Entwicklungsziel.

填补富人与穷人间鸿沟”已成为一个日益重要发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschlossenheit zur Überbrückung der digitalen Kluft zeigt sich im gesamten System der Vereinten Nationen.

整个联合国系统都显示有决心填补这个鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

In Partnerschaft mit dem UNDP und dem Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften richtete die Arbeitsgruppe digitale Diaspora-Netzwerke für Afrika und die Karibik ein.

工作队与开发计划署和联合国国际伙伴关系基金建立伙伴关系,发起了非洲和加勒比流散者网络。

评价该例句:好评差评指正

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

们还忆及设立了团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创新筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen sicherzustellen, dass die Umwandlung in Richtung auf eine digitale Informationsinfrastruktur sich nicht nachteilig auf Länder auswirkt, in denen die Internetnutzung noch begrenzt ist.

承诺确保这种转移到资料基础设施做法不会不利地影响到因特网使用不多国家。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sind bedeutsam, doch wird ihr Erfolg ausschließlich davon abhängen, ob das Sekretariat in der Lage sein wird, die Anpassung an die digitale Revolution zu bewältigen.

这些都是重大发展项目,成功与否,完全取决于秘书处能否迎接挑战,适应革命。

评价该例句:好评差评指正

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术潜力,们需要通过近期推出团结基金等自愿资助机制等途径,设法鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Ratstagung kamen Minister, Vertreter der Zivilgesellschaft und eine beispiellose Zahl großer privatwirtschaftlicher Unternehmen des Informations- und Kommunikationssektors zusammen, um darüber zu beraten, wie die digitale Kluft überbrückt werden könnte.

经社理事会这届会议使各国部长、民间社会以及信息和通信技术部门为空前私营大公司代表聚首一堂,讨论如何填补这个鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Das umfassendere Ziel der Vereinten Nationen - die Überbrückung der digitalen Kluft zwischen den entwickelten und den Entwicklungsländern - wird durch ein Sekretariat erleichtert werden, das sich die Revolution der Informations- und Kommunikationstechnik systematischer zunutze machen kann.

秘书处如能更多利用信息和通信技术革命,将会促进联合国实现填补发达国家与发展中国家间鸿沟”这一更大目标。

评价该例句:好评差评指正

Die elektronische Vernetzung der Vereinten Nationen, eine Initiative zur Computerisierung manueller, auf Papierdokumente gestützter Abläufe, wird derzeit ausgeweitet und institutionalisiert, sodass den Bediensteten und den Mitgliedstaaten damit sowie durch die informationstechnologischen Fortschritte praktisch alle wichtigen Informationen in digitaler Form zur Verfügung stehen.

“电子联合国”——倡议把人工、纸面过程变为电子格式——正在扩大和制度化,而且由于信息技术进步,几乎所有重要信息都以形式提供,供工作人员和会员国使用。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung der einzelstaatlichen Bemühungen müssen die zuständigen internationalen und regionalen Institutionen wie auch entsprechende Institutionen in den Ursprungsländern private Auslandsinvestitionen in die Infrastrukturentwicklung und andere vorrangige Bereiche, darunter auch in Projekte zur Überwindung der digitalen Kluft in den Entwicklungs- und Transformationsländern, verstärkt unterstützen.

为补充国家一级努力,有关国际和区域机构以及来源国适当机构必须增加对私人外国投资支持,协助发展中国家及经济转型国家发展基础设施和其他优先领域,包括弥合鸿沟项目。

评价该例句:好评差评指正

In der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Tagung im Juli verabschiedeten Ministererklärung erging ein nachdrücklicher Aufruf zu konzertierten Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene, um die digitale Kluft zu überbrücken und die Informations- und Kommunikationstechnologien in den Dienst der Entwicklung für alle Menschen zu stellen.

经济及社会理事会7月份会议所通过《部长级宣言》大力呼吁在国家、区域和国际各级采取协调一致行动,填补鸿沟,使信息和通信技术资源能为全体人类发展服务。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung der einzelstaatlichen Bemühungen müssen die zuständigen internationalen und regionalen Institutionen wie auch die geeigneten Institutionen in den Ursprungsländern ihre Unterstützung für private Auslandsinvestitionen in die Infrastrukturentwicklung und andere vorrangige Bereiche, darunter auch in Projekte zur Überwindung der digitalen Kluft in den Entwicklungs- und Übergangsländern erhöhen.

为了补充国家努力,有关国际和区域机构以及来源国适当机构必须增加其对私人外国投资支持,协助发展中国家和转型期经济国家发展基础结构及其他优先领域,包括弥合鸿沟项目。

评价该例句:好评差评指正

Zu den von den Konferenzteilnehmern eingeleiteten Programmen gehört NGOnet Africa, eine Aktionsgruppe, die sich um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologie zu Gunsten der Entwicklung Afrikas bemüht; ein Netzwerk von Telezentren; ein Programm, das die digitale Diaspora in Afrika für die Weiterentwicklung der Informationstechnologie in Afrika heranzieht; sowie die Gründung der Afrikanischen Unternehmerallianz, die das Ziel verfolgt, den Ausbau der Informations- und Kommunikationsinfrastruktur in Afrika zu fördern.

与会者发起方案包括非洲非政府组织网(争取民间社会参与推动信息和通信技术以促进非洲发展一个行动小组)、一个电信中心网络、一个利用非洲推广技术以促进非洲信息技术发展方案和成立非洲商业联盟,该联盟是促进非洲信息和通信基础设施发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HRC-Wert, hrerschbegierig, HRG, HRIS, HRK, HRM, HRMS, HRN, Hrn., Hromdioxidpartikel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Dazu gehören Bestellterminals, digitale Menüs und ein Abholsystem.

这包括自助点餐机、和提货系统。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch was ist mit dem digitalen Lernen?

学习呢?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schön, dass auch endlich die Finanzämter digital arbeiten.

税务局终于开始工作了,这很好。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Wir entwickeln Apps und im Prinzip alles, was digital ist.

我们发明手机APP,原则是

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

In unserer vernetzten, digitalen Welt können Sonnenstürme ganz enorme Schäden anrichten.

在我们这个网络化、里,太阳风暴会造成巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich präsentiere Ihnen eine vollständige digitale Lösung für Ihre Zeitung.

我会为您的报纸展现出全方面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Für die Bindung, den Kontakt zu den liebsten digital pflegen, um zu Hause nicht einsam zu sein.

在联结方面,可以与所爱的人保持线上联系,让自待在家时不会感到寂寞。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dass sowas auch digital möglich ist, ist einfach nur zeitgemäß und modern.

实际上,这种方式可以用实现,合乎时势也现代化。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Biden-Regierung hofft, die digitale Finanzinfrastruktur zu zerstören, die Cyber-Erpressungen erst ermöglicht.

拜登政府希望摧毁最使网络勒索有机可乘的金融基础设施。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Kann man also mit digitalen Medien besser lernen als mit einem echten Lehrer?

跟随媒体会比跟随一位真人教师学习更好吗?

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Das gesamte Handelsgeschäft soll stärker zwischen stationärer und digitaler Welt integriert werden.

致力于让全流程零售业务更紧密地融入实体店和间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und es gibt ja Leute, die nicht in der Lage sind, digital zu bezahlen.

而且有些人无法使用支付。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nehmen wir einfach mal an, dass dein digitales Bewusstsein zumindest glaubt, du zu sein.

让我们假设,你的意识至少相信它是你。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Also wir würden es nicht überweisen, sondern ich würde dir quasi Bitcoin digital übergeben.

我们不会汇比特币,而是我会把比特币以的方式交付给你。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ob wir jetzt angesichts dieser digitalen Technologien unseren Kunstbegriff vielleicht auch revidieren müssen?

因为这些技术,我们现在也许要修改艺术概念了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich bin verliebt in Kameras, egal ob analog oder digital.

我爱上了相机,无论是模拟相机还是数码相机

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass der BAföG-Antrag seit kurzem auch digital eingereicht werden kann, hat da keine Abhilfe geschaffen.

不久前,助学金申请表也可以通过方式提交了,但这并没有带来任何帮助。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Uns allen ist klar, dass soziale Netzwerke wie Facebook uns auf digitale Art und Weise vernetzen.

因为我们很清楚,像脸书这样的社交网络以的方式把我们连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Könnten wir unseren Geist wirklich in einen Computer laden und die digitale Unsterblichkeit erreichen?

我们真的能把自的精神装进电脑,实现永生吗?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich könnte mehr Geld in die digitale Bildung investieren und jedes Schulkind müsste einen Computer bekommen.

我可以在培训上投资更多资金,每个孩子都想拥有一台电脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HST, HSTR, HSV, HSW, HSx, hsz, HT, HTCC, HTH, hths,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接