有奖纠错
| 划词

Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.

迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。

评价该例句:好评差评指正

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做,首先我们必须制一个详细的计划。

评价该例句:好评差评指正

Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der möglichen Aufgaben an.

我在我的报告中说,我会更详细地说明委员会可行使的职能。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重要议监督厅还没有得到详细答复。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.

监督厅正在制订一个详细的审计方案,并要求为该阶段工作提供更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽议。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅的所有议,提出了实施这些议的详细工作计划和时限。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten.

我愿意为会员国提供更详细的意见,并愿在它们指导下,制订一个执行计划。

评价该例句:好评差评指正

Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.

此类商办法的具体制订可以在第六十三届会议上开始并完成。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte ständige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.

为了改进对燃料的控制,该部还拟订了详细的标准作业程序,已发所有特派团。

评价该例句:好评差评指正

Wie der detaillierte statistische Anhang zu diesem Bericht zeigt, gibt es nach wie vor keine klare Antwort auf diese Frage.

本报告详实的统计附件显示,此问题的答案尚不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节约时能够提供更为详细具体的信息。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte der Generalversammlung regelmäßig detaillierte Vorschläge zur Umsetzung dieser Strategie, die maßgebliche finanzielle Auswirkungen haben könnte, zur Prüfung und Billigung vorlegen.

秘书长应当期向大会提交执行这项战略的详尽议,供其审查和批准,这项战略将会引起相当多的经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

外地行动需要更有力的行政支助,例如制详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

评价该例句:好评差评指正

In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.

详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。

评价该例句:好评差评指正

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报告,还可能那些希望就自己的义务提出详细报告的缔约国带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Als besonders nützlich wurden die Trendangaben und die analytischen Zusammenfassungen der wichtigsten Auswirkungen der Aufsichtstätigkeiten betrachtet, welche die detaillierten Informationen über konkrete Prüfungsvorhaben ergänzen.

他们还认为,关于监督活动主要影响的趋势和分析总结尤为有用,其内容补充了关于具体任务的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere ständige Dienstanweisungen für das Militär, die Unterstützung von Missionen und die Öffentlichkeitsarbeit.

正在编写一本多方面维和手册,以及更详细的军事、任务支助和新闻《标准作业程序》。

评价该例句:好评差评指正

Dies könnte eine Methode umfassen, mit der dem Sicherheitsrat und den Staaten detailliertere Informationen über ihre Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1373 bereitgestellt werden.

可以采用一种方法,向安全理事会和各国提供更详尽的有关其执行第1373号议的进展情况的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auf Siliconbasis, auf Strand setzen, auf Umwegen, auf unbestimmte Zeit, auf und ab, auf und ab gehen in, auf und davon, auf Vordermann bringen, Auf wiedersehen, auf Wunsch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Da zeige ich das etwas detaillierter.

那个视频里有详细的过程。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Damit man wirklich alles detailliert hat.

这样才能确保真正掌握所有细节。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Bei dieser Lesetechnik spricht man von detailliertem Lesen.

这种阅读方式为细节阅读。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

K-Pop identifiziert sich v.a. durch die sehr detaillierten und kreativen Musikvideos.

K-pop的特点是非常详细和有创意的MV。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Alle Gegenstände der administrativen Genehmigung sind über detaillierte Verzeichnisse zu verwalten.

将行政许可事项全部纳入清单管理。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wenn euch das Ganze noch detaillierter wird, dann schaut einfach unten in die Infobox.

如果你们想了解得更全面、更仔细的话,那么可以看看下方信息栏。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科

Tatsächlich hatte er schließlich doch sogar einen detaillierten Plan zum Einmarsch in die Schweiz.

事实上,他制定过入侵瑞士的详细计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ich habe meinem Opa ganz lange, sehr deutlich und detailliert erklärt, was meine Arbeit ist.

的爷爷说了长时间,清晰细致地描述了的工作。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的

Ich habe ihn damals schon sehr faszinierend gefunden, weil er wirklich sehr detailliert ausgearbeitet ist.

当时得它非常有魅力,因为它真的被描绘得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie klammern das Hässliche und das Negative in der Welt nicht aus oder beschönigen es, sondern stellen es detailliert dar.

他们不会把世界上丑陋和消极的东西排除在创作之外,或者美化它们,而是详细地描述它们。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Eine detaillierte Entwicklung des Karabiners haben wir auch mit dem guten Hannes noch mal gemacht. Das könnt ihr euch ebenfalls angucken.

们还对卡宾枪进行了详细的开发,并与好汉内斯进行了合作。你也可以看看这个。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Er trug in Brüssel erstmals detailliert vor, welche Zugeständnisse er von den europäischen Partnern fordert.

在布鲁塞尔, 他首次详细介绍了他要求欧洲合作伙伴做出哪些让步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Der türkische Geheimdienst MIT führe detaillierte Namenslisten.

土耳其特勤局麻省理工学院保存着详细的名单。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Man habe auch die Rechtsstaatlichkeit in Polen detailliert besprochen.

还详细讨论了波兰的法治。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Die Pläne sollten sehr detailliert sein - am besten bis auf einzelne Stunden.

计划应该非常详细——最好缩短到几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Urteile führen detailliert die Verbrechen des russischen Staates vor Augen.

判决详细说明了俄罗斯国家的罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der detaillierte Notfallplan sei nur einem sehr kleinen Personenkreis zugänglich.

。 详细的应急计划只对极少数人开放。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Eingriffe am Berg Gariwang hat er seit dem Olympiazuschlag detailliert dokumentiert.

自赢得奥运会以来,他详细记录了对加里旺山的干预措施。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Während die Dichter der Romantik in ihren Texten gerne träumen, der Wirklichkeit entfliehen, beschreiben die Autoren des Naturalismus die Wirklichkeit sehr detailliert.

浪漫派的诗人喜欢在他们的作品中幻想、逃离现实,而自然主义的作家会十分细致地描写现实。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Seine Reiseschilderung ist sehr detailliert. So leiden Mutter und Sohn unter der Schwerelosigkeit und der Kälte während der Reise.

他的游记非常详细。 母子俩在旅途中遭受失重和寒冷的折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auf/führen, auf/geben, auf/gehen, auf/halten, auf/hängen, auf/heben, auf/hören, auf/klären, auf/kommen, auf/legen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接