Die ganze Redaktion befasst sich derzeit nur mit einem Thema.
整个编辑部目前仅忙着一个主题。
Darüber hinaus erarbeitet die Hauptabteilung derzeit eine Informationsmanagement-Strategie.
维和部也正在制订一项信息管理战略。
In der Russischen Föderation gibt es derzeit etwa 370.000 Binnenvertriebene.
俄罗斯联邦境内目前约有370 000国内流民。
Außerdem verlagert die Kommission derzeit einen Teil ihrer Personalressourcen von der Programmplanung auf ihre Fachabteilungen.
拉加经委会还正在将某些工作人员从方案规划部门调动到实务部门。
Ich studiere derzeit im siebsten Semester.
我现在在上大的年。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升级其人力资源管理自动化统。
Aus diesem Grund werden derzeit neue Verfahren entwickelt.
因此,目前正在拟定新的程序。
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金目前正根据取改正行动。
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
基金正在根据提出的取改正行动。
Die Zahl der Binnenvertriebenen liegt derzeit bei 24,5 Millionen weltweit.
全球现在有2 450万境内流离失所者。
Praktische Möglichkeiten zur Umsetzung der Strategie durch Landesteams werden derzeit entwickelt.
目前正在拟订国别小组实施该战略的实用选择办法。
Weitere Mitarbeiter mit IuK-Kenntnissen werden derzeit in Wien und New York rekrutiert.
维也纳和纽约正在招聘更多具备这方面技能的工作人员。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.
监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正取行动付诸实施。
Viele Länder, insbesondere in Süd- und Ostasien, erzielen derzeit rasche Fortschritte bei der Armutsminderung.
在许多国家,特别是在南亚和东亚国家,减贫的进展迅速。
Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.
这名商人现已被判犯有这些罪行,目前在监狱服刑。
Während des Berichtszeitraums wurden 18 Neuanträge gestellt; 39 Länder erhalten derzeit Hilfe.
在本报告所述期间收到了18项新的请求,目前有39个国家正在接受援助。
Das Amt besteht derzeit aus den Bereichen Innenrevision, Disziplinaruntersuchungen, Überwachung, Inspektion, Evaluierung und interne Managementberatung.
监督厅目前的构成是内部审计、调查、监测、检查、评价和内部管理咨询等部门。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在立一个更加透明和负责的机制。
Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.
欧洲经济委员会和贸发会接受了该厅的,目前正取改正行动。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
购处还立了一个共同购管理统,该统将改进供应商数据的准确和完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin jetzt derzeit Beamter auf Probe.
我前还是试用期公务员。
Leider bin ich derzeit außer Haus.
抱歉我前不在家。
An zahlreichen Tankstellen in Großbritannien gibt es derzeit Engpässe mit Benzin und Diesel.
前,英国许多加油站的汽油和柴油供应都存在瓶颈。
Bei den Prinzeninseln nur 20 km vor der Stadt bewegt sich die anatolische Platte derzeit nicht.
在距离城市仅20公里的王子群岛,安纳托利亚板块前没有移动。
Ich will derzeit aus dem Haus gehen.
我现在去外面。
Die Politik greift derzeit tief in unser Privatleben ein.
前,政治正深入地干扰我们的私人生活。
Sie kommen derzeit kaum zum Einsatz, weil Ökostrom Vorrang hat.
前优先使用绿色能源,还没怎么启用它们。
Ab 2025 steigt sie von derzeit 45 Euro auf 55 Euro.
从2025年起,它将从每吨45欧元上涨至55欧元。
Sie hatte den Ehrgeiz, dass sie die beste Reiterin derzeit werden soll.
有成为当时最优秀的女骑手的雄心壮志。
China ist unser wichtigster Handelspartner in Asien und einer der wichtigsten Exportmärkte derzeit haben.
中国是前我们在亚洲最重要的贸易伙伴,同时也是最重要的出口市场之一。
Sie sind derzeit die einzige bekannte Art, die einer ausgewachsenen Blattschneiderkolonie gefährlich werden kann.
它们是前已知的唯一能够威胁成熟切叶蚁群体的种类。
Im Flüchtlingslager Al-Mabani befinden sich derzeit etwa 3.000 Menschen, eigentlich ist das Lager jedoch nur für 1.000 Menschen eingerichtet.
在Al-Mabani难民营,前大约有3000人,但其实该难民营的设计容量仅为1000人。
Wenig zeigt so sehr wie diese Abfolge, in welch unglaublicher Zeit wir derzeit leben.
我们生活在一个很少看到的,不可思议的时代。
Volkswagen hat es derzeit nicht leicht, denn die Konkurrenz aus China macht dem deutschen Autobauer ordentlich Druck.
大众前的处境不易,因为来自中国车市的竞争给这家德国汽车制造商带来了巨大的压力。
Plastik löst für uns auch einige Probleme, für die wir derzeit noch keine Alternativen haben.
塑料还帮助我们解决了一些前尚无替代方案的问题。
Viele Tankstellen sitzen derzeit auf dem Trockenen.
前,许多加油站都已枯竭。
Der Preis steigt von derzeit 49 Euro auf 58 Euro im Monat.
从前的49欧元/月上涨至58欧元/月。
Der gesetzliche Mindestlohn steigt zum Jahreswechsel von derzeit 12,41 Euro auf 12,82 Euro brutto pro Stunde.
法定最低工资将从当前的12.41欧元/时上涨至12.82欧元/时。
Den Film findet ihr derzeit auf keiner Streaming-Plattform, aber dafür kostenlos auf YouTube.
这部电影你们前在任何电影平台都找不到,但能在油管上免费观看。
Zumwinkel ist derzeit auf dem Weg nach Bochum, wo er vom zuständigen Staatsanwalt befragt werden soll.
楚穆温克尔现正前往波鸿,以接受有关检察人员的问询。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释