有奖纠错
| 划词

Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

别人相比,显得很突出。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuschauer,denen die Aufführung gefiel,klatschten begeistert Beifall.

对演出很满意观众们热烈地鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Kirchen sind Orte, an denen Menschen zu Gott beten.

教堂是人们向上帝祈祷地方。

评价该例句:好评差评指正

Du stehst in deinen Leistungen hinter denen des Vorjahrs zurück.

绩不如去年。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Fälle,in denen man selbst allein schwer entscheiden kann.

有些情况自己一个人难于作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Er suchte nach Worten,mit denen er den Sachverhalt umschreiben konnte.

他寻找能委婉说明事态说法。

评价该例句:好评差评指正

Sie führen zu Situationen, in denen Gewalttäter ungestraft handeln können.

国内冲突造局势,使施行暴力人可以逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt wurden neun besonders bedeutsame Empfehlungen abgegeben, von denen die Kommission acht umsetzte.

一共提出九项要建议,委员会已经实施了其中八项。

评价该例句:好评差评指正

Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.

因此,各条约机构所面某些困难是报告制度功所致。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum gab das AIAD 16 besonders bedeutsame Empfehlungen ab, von denen drei umgesetzt wurden.

在本报告所述期间,监督厅提出了16项要审计建议,其中3项已得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜刚果平民遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.

在这个全球化世界上,我们所面胁是相互关联

评价该例句:好评差评指正

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生冲突国家中,难以建立强有力和公正司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt gab 13 Empfehlungen ab, von denen acht als besonders bedeutsam betrachtet wurden.

监督厅提出了13项建议,其中8项被认为是

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.

也一一列出了需改进方面和记取教训方面。

评价该例句:好评差评指正

Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.

这个论坛提供了解决土著人民所面不利处境机会。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法。

评价该例句:好评差评指正

Heute gibt es mehr als 8.600 Zivilpolizisten, von denen 75 Prozent über volle polizeiliche Vollzugsgewalt verfügen.

目前,民警人数已超过8 600名,其中75%拥有充分警务执行权。

评价该例句:好评差评指正

Trau denen nicht!

别相信这些人!

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮各方可能激起冲突情况下,制裁可以是一个新、很有希望解决方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganzfahrzeugprüfstand, ganzflächiges Ausbringen, ganzgar, Ganzglastür, Ganzgroßlager, Ganzheit, ganzheitlich, Ganzheitmethode, Ganzheitsmedizin, Ganzjahresfahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌宠宝贝

So, dann zeig' ich denen das einmal.

然后我把这个给猫猫看。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Mit denen stampft er immer fest auf den Boden!

超级着地面!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich habe einige Zeitschriften, in denen wir anzeigen möchten.

我有一些杂志,我们想刊登广告在这上面。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Und was hast du mit denen gemacht?

是怎么处理它们的?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Von denen sollen die die Finger lassen.

他们不应该碰女人。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und mal zu gucken, ob es denen schmeckt.

然后看看好不好吃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Also die Minibausteine, aus denen unser Körper besteht.

所以构成我们身体的迷积木。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Anscheinend gefällt denen das gerade sehr, sehr gut.

接着它们就会很满,非常棒!

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Oder die flüchtigen Moleküle, mit denen Bäume miteinander reden.

以及四处飘散的分子,树木正是利用它们彼此交流。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich habe sehr viele, von denen du nicht weißt.

不了解我的地方多了。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich weiß nicht, was mit denen heute los ist.

我不今天发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Bei denen, die an Impfstoffen forschen und Schutzmasken produzieren.

感谢那些研究疫苗和生产防护面罩的人。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精

Weißt du was, ich besitze Fähigkeiten, von denen träumst du nur!

道吗,我的神力梦寐以求!

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es geht um so Vorstellungen von denen, wie zum Beispiel das Führerprinzip.

关于纳粹的一些思想,比如元首原则。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Es gibt genügend Dinge, mit denen ich mich ablenken kann.

有很多事情以让我分心。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Mit denen kann man richtig schnell fahren!

穿上它就能很迅速的行动了!

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Manchmal grüßte Dich einer der Herren, mit denen ich ging.

有时候和我走在一起的先生们当中有一个向问好。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Hier kommen 3 Fälle, in denen ihr den Doppelpunkt braucht.

以下列举了三种需要使用到冒号的情况。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Apropos Frauen von denen sollen meine - ich nenne sie mal " Priester" !

说到女人,我的——我就叫他们 " 牧师 " 吧!

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Ihre Familie besitzt einige der Plantagen, von denen die Avocados kommen.

她的家族拥有一些种植园,牛油果就来自于此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ganzkörperplethysmographie, Ganzkörperstrahlenbelastung, Ganzkörperzähler, Ganzlackierung, Ganzleder, Ganzlederband, ganzleinen, Ganzleinen, Ganzleinenband, gänzlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接