Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请别把这个张扬出去。
In einem unbewachten Augenblick lief er davon.
他趁人不备逃跑。
In einem unbeobachteten Augenblick machte er sich davon.
他在未被人看到的一瞬间溜。
Wir arbeiten auch,machen nur nicht so viel her davon.
我们也做工作,可没那么大肆宣扬。
Eine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchen.
一件急事使我不能去看他。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管我不拒绝别的医学,单我也对它没有什么太多的看法。
Ich habe nicht die leiseste Ahnung davon.
我对此毫无所知。
Er behauptete, nichts davon gewusst zu haben.
他硬说对此事一无所知。
Die Farbe ist noch frisch, bleib davon!
油漆未干,别碰!
Er wollte davon nichts hören und sehen.
他对此不闻不问。
Sowie er uns erblickte, lief er davon.
他一看见我们就逃。
Ich will nichts davon (von ihm) wissen.
()对此(关于他的事)我什么也不想知道。
Das kommt davon, daß du nicht aufgepaßt hast.
这是因为你没留心的缘故。
Wer sie reparieren kann, kann eins davon behalten.
谁能修好他们,就能得到其中一个。
Er hat mir keine Silbe davon gesagt.
关于这事他对我只字未提。
Ich kann mir keinen Begriff davon machen.
我对此毫无概念。
Die Preise laufen den Löhnen davon.
工资跟不上物价的飞涨。
Mit geflügeltem Schritt eilte er davon.
(雅)他飞快地离开那里。
Meine Gedenken kommen nicht davon los.
我的思想摆脱不掉那件事。
Du fängst immer wieder davon an.
()你老谈这件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der kleine Prinz machte sich davon.
小王子离开了。
Aber was hältst du davon, wenn wir uns vertragen?
你觉得这样好不好,要是我们和解呢?
Hier ist eine davon. Sie heißt " Wunderbar" .
今天我们就讲一个,故事叫“太棒了”。
Ihr Arbeitgeber zahlt fast die Hälfte davon.
您的老板会帮您支付一半。
Kennst du die Redewendung " Jemandem rennt die Zeit davon" ?
你是否知道“时间追着某人跑”这个短语?
Man sieht sie nicht und sie rollen ständig davon.
人们不到它们,它们在那里到处滚动着。
Erzählt uns davon und schreibt es in die Kommentare.
告诉我们并写在评论里。
Was haltet ihr denn davon? Findet ihr Autofahren gut, schlecht?
你们怎么呢?你们认为驾车比较好,还是不好?
Das habe ich nun davon, dass ich euch angeschwindelt habe.
我骗了你们,结果真是作。
Das ganze Auto ist voll davon! Das ist ja widerlich!
整辆车都掉满了!好恶心啊!
Kennt ihr sicherlich, gibt's bei YouTube auch diverse Videos davon.
我想你们一定知道,YouTube上也有各种视频。
Gehen Sie davon aus, dass das auch so bleibt?
您认为它会一直免费吗?
Die unglückliche Königstochter lief nach Hause und erzählte ihrem Mann davon.
不幸的公主跑回家,跟丈夫说了这件事情。
Tut man aber zu viel davon rein, ist sie nicht mehr genießbar.
如果盐放太多的话就不是一种享了。
Und siehe! , da waren fünftausend davon, alle gleich, in einem einzigen Garten!
可是瞧啊!仅在这一座花园里就有五千朵完全一样的这种花朵!
Die Prinzessin freute sich sehr, nahm ihre Kugel und lief fröhlich davon.
公主很开心,拿着球高高兴兴地跑了。
Das weiß ja eigentlich jeder, trotzdem essen wir viel zu viel davon.
每个人都知道,但我们却食用过量。
Was hälst du davon, wenn wir nächste Woche deine Fußnägel machen lassen.
我们下周来做脚趾甲怎么样?
Hier gehe ich auch wieder davon aus, dass Paul bestanden hat.
这里我再次假设保罗已经通过了。
Ne! Du willst seit Wochen saugen und ich sehe nichts davon.
不!你从几周起就说要打扫,而我什么也没有到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释