Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花已凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Ich rechne fest damit, dass er kommt.
我坚信他来。
Du gehst jetzt ins Bett,(und damit) basta!
现在就上床去,再没什么可说的了!
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)做要达到什么目的?
Er beschäftigt sich damit, diese Maschine zu reparieren.
他正忙着修台器。
Er müht sich damit ab,seine Nähmaschine zu reparieren.
他费尽心力修理自己的缝纫。
Sie treiben oft Sport und erhalten sich damit gesund.
他们经常锻炼来保持身健康。
Er treibt oft Sport und erhält sich damit gesund.
他经常进行育锻炼,以保持身健康。
Lassen Sie die Waren hier, ich schicke Ihnen den Jungen damit hinauf.
您把货放在儿,我派男孩替您送上去。
Wir können diese Fische nur einmal fangen, und dann ist es aus damit.
我们只有一抓到鱼,否则就没有了。
Er verbrachte Jahre seines Leben damit, daß er an seiner Erfindung arbeitete.
他一生中有许多年用在搞自己的发明上。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己的工作,虽然他从事项工作已经多年了。
Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子轻轻的,为了不吵醒别人。
Er will damit seine finanzielle Lage verbessern.
他想以此改善自己的经济状况。
Ist das Radio kaputt?--Nein, damit ist nichts.
(口)收音坏了吗?--不,没有回事。
Schließ die Tür, damit die Katze nicht rauskann!
关上门,猫就出不来了!
Die Bedeutung des Problems wird damit klar erkenntlich.
一来,问题的重要性就可以看清楚了。
Trage die Milch vorsichtig,damit du nicht manschst!
牛奶小心点儿拿着,不要洒了!
Ich rechne damit, daß er nächste Woche wiederkommt.
我估计他下星期再来。
Ich habe mir (damit) zu viel aufgebürdet.
(一来)我承担的事太多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonst kaufen Sie einen Fahrschein und fahren hundertmal damit.
不然您买一张票就可以使用几百次了。
Das vermeidet Überhitzung damit das Rührei zart und fluffig bleibt.
这样可以防止过热,从而使鸡蛋保持柔软而蓬松。
Machmal übertreibe ich es damit ein bisschen.
有时我做得有点过头。
Gerettet ist die Stadt damit aber nicht.
但这座城市并没有因此得救。
Er kannte sich zu wenig damit aus.
他对此了解不够。
Außerdem prägten sie damit den Begriff Radioaktivität.
他们还创造了放射性一词。
Hey, was soll das? Hör sofort auf damit!
嘿,你干嘛呢,停下来!
(Beide) Niemals. Verrückt verkehrt. Hört sofort auf damit!
反过来就是才不还呢!给我住手!
Aber du kennst dich doch super damit aus.
你肯定很擅长这个。
Er beendete seine berühmte Rede sogar damit.
他用这句话给自己的知名演讲结了尾。
Deswegen müssen wir damit unter ein anderes Mikroskop.
所以我们需要把它放到另一台显微镜下。
Ja, das ist komplett falsch. Also ganz schnell weg damit.
这是完全错的。所以别这么用了。
Aber was bezweckt der Fast Food Riese damit?
但是,这个餐巨头想实现什么呢?
Sie rechnet nicht damit, dass hinter jeder Ecke Gefahr lauert.
但一些潜在的危险是他们没有预料的。
In der Textbearbeitung löschst du damit das Zeichen nach dem Cursor.
在文本编辑中,它用于删除光标后的字符。
Warum fangen wir nicht damit an, allen zu Hause zu verraten?
我们为什么不先告诉待在家里的每个人?
Als es dunkel murder, ging er damit zum Stall des Grafen.
天黑了,他向伯爵的马厩走去。
Er beschäftigt sich damit, andere Menschen zu unterhalten - zum Beispiel mit Witzen.
他以娱乐他人为己任——比如说,通过讲笑话。
Jetzt solltest du aber nicht verzweifeln, natürlich helfe ich dir damit.
但现在你不应该绝望,当然我会帮你解决这个问题。
Und vor allem seit der Pandemie zahlen Leute damit auch kleinere Beträge.
特别是自疫情以来,人们也开始用它来支付小额款项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释