有奖纠错
| 划词

Du kannst froh sein,daß du nicht dabei warst.

你可以感到欣慰是,当时你不在场。

评价该例句:好评差评指正

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行这探讨。

评价该例句:好评差评指正

Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.

改善披露做法和增强透明度应有助于减少非法资本流通

评价该例句:好评差评指正

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧,协助各国在冲突后获得发展资金。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权机构推动这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家社区使用信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.

信托基金用意,是协助这些国家遵守有关委员会提出划界案要求。

评价该例句:好评差评指正

Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs- und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.

应该是确保利用司法手段机会平等,改善司法、检察、刑法、执法服务,造福全民。

评价该例句:好评差评指正

Als den gesamten Kontinent umspannende umfassende Strategie auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene kann die Neue Partnerschaft dabei behilflich sein, den Übergang zur Afrikanischen Union einzuleiten.

“作为项政治、经济和社会全大陆范围综合性战略,非洲发展新伙伴关系可有助于开始非洲联盟过渡。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte gegebenenfalls die Staaten ermutigen und ihnen dabei behilflich sein, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这,支持联合国建立预警能

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert kurz- und langfristige Maßnahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.

这需要采取短期和长期行动,专门处理正在陷入冲突或正在摆脱冲突社会特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von den jüngsten Initiativen und werden auch weiterhin Mittel mobilisieren, um den Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, dabei behilflich zu sein, Ernährungs- und Energiesicherheit herbeizuführen.

我们注意到最近采取举措,并将继续调动资源,帮助发展中国家尤其是最不发达国家实现粮食和能源保障。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.

“安全理事会确认联合国小武器问题协调行动机制可以在协助会员国执行《行动纲领》方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Einrichtungen der Vereinten Nationen sind auch weiterhin dabei, der Afrikanischen Union bei der Demobilisierung und Wiedereingliederung der Kombattanten im Hinblick auf die volle Durchführung des Abkommens von Arusha behilflich zu sein.

联合国各机构为支持全面实施《阿鲁沙协定》,继续协助非洲联盟解散战斗人员,让他们重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund ihrer Erfahrung und ihres Sachverstands können die truppenstellenden Länder einen großen Beitrag zum Planungsprozess leisten und dem Sicherheitsrat dabei behilflich sein, angemessene, wirksame und rechtzeitige Beschlüsse über Friedenssicherungseinsätze zu fassen.

部队派遣国以其经验和专门知识,可以对规划过程做出很大贡献,协助安全理事会就维和行动作出适当、有效和及时决定。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die MINUSTAH den Sicherheitsinstitutionen der Übergangsregierung aktiv dabei behilflich sein muss, im Einklang mit dem in Resolution 1542 (2004) festgelegten Mandat gegen die Aktivitäten aller illegalen bewaffneten Gruppen vorzugehen.

安理会着重指出,联海稳定团必须根据第1542(2004)号决议规定务,积极协助过渡政府安保机构对付所有非法武装集团活动。

评价该例句:好评差评指正

Die neu geschaffene Präsenz des Amtes im Büro der Vereinten Nationen in Genf wird reaktivere und koordiniertere Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungsdienste erbringen und den Programmen dabei behilflich sein, ihre Selbstevaluierungskapazität nach Bedarf zu stärken.

新设立监督厅在日内瓦存在将提供反应更快和更加协调审计和调查服务,需要时将帮助各方案加强它们进行自我评价

评价该例句:好评差评指正

Die DPKO-Gruppe Zivilpolizei sollte den Mitgliedstaaten dabei behilflich sein, die Auswahlkriterien und Ausbildungsanforderungen für diese Polizeibeamten zu bestimmen, indem sie die verlangte Spezialisierung und Fachkompetenz benennt und gemeinsame Richtlinien bezüglich der zu erfüllenden professionellen Normen herausgibt.

维和部民警股应通过确定所需专长和专门知识并公布关于专业标准共同准则,协助各会员国决定这批备选警察选择标准和训练需求。

评价该例句:好评差评指正

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会确认,联海稳定团、联合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国需要帮助过渡政府筹备和执行海地发展项目以及速效项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung zeigt, dass die Vereinten Nationen nur dann erfolgreich dabei sein werden, Konflikte verhüten zu helfen, wenn sie eng mit den Mitgliedstaaten und einer großen Anzahl anderer Akteure zusammenarbeiten, so auch mit regionalen Abmachungen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen.

经验表明,联合国能否成功地帮助预防冲突,取决于能否同会员国和许多其他行为人,包括区域安排、非政府组织等等密切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dekadischer Logarithmus, dekaedrisch, dekagonal, Dekagramm, Dekahydrid, Dekaleszenz, Dekalin, Dekaliter, Dekameron, Dekamerone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门德语音乐

Wo du bist, werd' ich dabei sein.

伴你左右。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Abends am Teich, wenn alle tanzen, da könnt ihr beide dabei sein.

晚上大家都池塘跳舞的时候,你都可以参加了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vielen Dank, dass wir dabei sein durften Lea.

非常感谢你允许我一起拍摄。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Die waren gerade dabei, als wir gekommen sind.

进来的时候他正好画。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wenn ihr dabei sein wollt, müsst ihr besser spielen.

如果他还想留下来,那他须踢得更好。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Mit dabei sind Deutschland, Japan, Costa Rica und Spanien.

德国、日本、哥斯达黎加和西班牙都其中。

评价该例句:好评差评指正
贝尔奖合辑

In Stockholm werden dabei wegen der unvorhersehbaren Corona-Lage wie schon im Vorjahr keine Preisträger dabei sein.

跟去年相同,由于可预见的新冠疫情影响,受奖者斯德哥尔摩领奖。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Sie hatten Geschenke für Jesus dabei, die waren sehr wertvoll.

给耶稣带来了贵重的礼物。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Außerdem Herrn Bundeskanzler werden dabei sein.

总理先生也随行。

评价该例句:好评差评指正
跟 Flunkeblunk 学德语

Aber trotzdem, Schnecke dabei seine alles.

管怎样,蜗牛。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Schön, dass Sie wieder dabei sind.

很高兴,大家再次收看。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ab Ein Euro könnt ihr dabei sein, es gibt viel Behind-the-Scenes-Material.

用一欧元可以加入,还有很多幕后花絮哦。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sie hat aber auch gezeigt, wie schlecht wir dabei aufgestellt sind.

但也展示出了我的处境有多么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Was ist schon ein Picknick wenn nicht ein paar Kinder dabei sind!

野餐没几个小朋友哪有意思啊!

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also, wer will und wer die Voraussetzungen erfüllt, der kann dabei sein.

是说,谁愿意且符合要求的,都可以加入。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die gerade dabei sind einen Sprach-Ausflüg mit ihren Chinesischen Freunden zu machen.

和中国朋友一起。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Ich freu mich, wenn ihr dann auch wieder dabei seid.

明天同一时间再见。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es trank die Milch mit Wohlbehagen und drehte dabei sein Köpfchen hin und her.

它愉快地喝了牛奶,并来回摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Und wegen Corona konnten weniger Menschen als sonst dabei sein.

而因为疫情的缘故,能够参加的人比平时少。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Hunderttausende von Fans wollen dabei sein. Nun sorgt eine Untersuchung der Stiftung Warentest für Aufregung.

成千上万的球迷要去观看比赛。商品检测基金会的一项调查现引起一片哗然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dekantierapparat, dekantieren, Dekantiergefäß, dekantierte Flüssigkeit, dekapieren, Dekapierlösung, dekapiert, Dekapoden, Dekar, Dekarbonisierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接