Er hat sich beim Skifahren das Bein gebrochen.
他滑雪摔了腿。
Ich habe mir beim Sturz von der Leiter das Bein(den Arm)gebrochen.
我从梯子上摔下腿(臂膀)折断了。
Der Mönch hat ein Tabu gebrochen.
这个和尚违反了一种禁忌。
Ihm war schlecht und er musste brechen.
他感到很不舒服,要吐。
Ihm bricht der Schweiß aus allen Poren.
他浑身冒汗。
Glück und Glas, wie leicht bricht das.
幸福如玻璃,破碎很容易。
Die Wellen brechen sich an den Klippen.
波涛冲击礁石溅出浪花。
Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.
汗从他全身毛空中渗透出。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人抵抗。
Sie brach ganz unmotiviert in Tränen aus.
她无缘无故地大哭起。
Die Brandung bricht sich an den Felsen.
浪花撞到岩石上折了回。
Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.
他们一家度过了愉快一天。
Das Unwetter brach mit elementarer Gewalt herein.
暴风雨以强大袭。
Die Revolution brach aus (hat gesiegt,ist gescheitert).
革命爆发了(胜利了,失败了)。
Die Passanten brechen die Zweige ohne Grund aus.
路人无缘无故折断树枝。
Die Brücke brach infolge zu starker Belastung zusammen.
由于负荷太重桥倒塌了。
In einer Biografie bricht er jetzt sein Schweigen。
在传记中他打破了沉默。
Die Zuhörer brachen in schallendes Gelächter aus.
观众爆发出响亮笑声。
Die Äste brachen unter der Last der Früchte.
这些树枝在果实重压下压裂。
Unter den feindlichen Soldaten brach eine Meuterei aus.
敌方士兵哗变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Arzt sagt, es ist nicht gebrochen.
医生没有骨折。
Da wird das Brot am Tisch herumgereicht und gemeinsam gebrochen.
然后把面包掰开大家起分享。
Zu oft hat er mein Vertrauen gebrochen.
太多次,他辜负了我的信任。
Der Fluch war endlich gebrochen und Dornröschen gerettet.
诅咒终于被打破,“睡美人”得救了。
Und viel gemeinsame Zeit im Labor verbracht.
我们在实验室里共同度过了许多时光。
Also ich glaube, wir brechen jetzt das ab. -Ja.
所以我想我们现在就停止这件事。 -是的。
Ein paar Schweizer Ausdrücke können sogar das Eis brechen.
会瑞士的表述,甚至能够有破冰的效果。
Und das heißt, für Oatly brechen nun harte Zeiten an.
这意味Oatly的日子越来越不好过了。
Er muss den Fuß sicher auch röntgen. Vielleicht ist er gebrochen.
他的脚必须接受X线。许他骨折了。
In jedem einzelnen Eiskristall wird das auftreffende Licht gebrochen und reflektiert.
在每个单独的冰晶中,入射光都会发生折射和反射。
Aber ich habe mein ganzes Leben in dieser Firma verbracht.
我的生可以都是在公司里度过的。
Es kann also brechen und wegrutschen.
所以冰可能会破裂、滑动。
Herr Baum, einer der Mitarbeiter von uns, hat sich seinen Arm gebrochen.
鲍姆先生,我们其中的名成员,将他的胳膊摔断了。
Wir haben damals ein Jahr an der Universität Bochum Zeit verbracht.
当时我们在波鸿大学学习。
Ein anderes deutsches Sprichwort lautet nämlich " Glück und Glas, wie leicht bricht das" .
另个德国谚语是“幸福如玻璃,破碎很容易”。
Einfach mit den Händen in Stücke brechen und in die Sauce geben.
直接用手掰成小块,加到汤汁里。
Du hast deinen Rekord gebrochen! Toll gemacht, Digby!
你打破了自己的记录!迪克比,干得好!
Der Mitspieler brach die Schule nicht ab.
那个想辍学的球员没有离开学校。
Meine beste Freundin hat gegenüber von mir gewohnt und wir haben viel Zeit miteinander verbracht.
我最好的朋友住在我家对面的条街,我们在起度过了段很长的时光。
Nein, es geht mir gut. Nichts gebrochen.
没,我没事,什么都没破。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释