有奖纠错
| 划词

Die Feine holten sich (Dat.) blutige Köpfe.

(转)敌人碰得头破血流。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir am Stacheldraht die Finger blutig gerissen.

我在铁丝网上把手指划出了。

评价该例句:好评差评指正

Ein blutiger Streit entbrannte zwischen ihnen.

他们之间发生流血争斗。

评价该例句:好评差评指正

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队列军队在周发生流血

评价该例句:好评差评指正

Mir ist es blutiger Ernst.

事我是十分认真的。

评价该例句:好评差评指正

Ihr "Geschäft", so blutig es sein mag, überschneidet sich mit legitimen Wirtschaftstätigkeiten.

他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich blutig gejuckt.

他(搔痒)搔出血来了。

评价该例句:好评差评指正

"Wenn die deutsche Nation ist nicht stark genug, um sich blutig zu verteidigen ihre eigene Existenz, dann sollte sie verloren."

“如果日尔曼民族不在强大到可浴血保卫它自己的存在的话,它就应当亡。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einkolben-Arbeitseinheit, Einkolbenbauart, Einkolbenmotor, Einkolbenpumpe, Einkolbenschmierpumpe, Einkolbenvergaser, einkommen, Einkommen, Einkommen (s) steuer, Einkommens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Dieser Sommer 1918 ist der blutigste und der schwerste.

1918年夏天是最艰难季节。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die schöne Marie hielt das blutige Wollknäuel ins Wasser.

美丽玛丽在水中抱着羊毛球。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Als ich sie hinter seinem Kopf hervorziehe, sind sie blutig.

我从他脑后抽出一只手,满是

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Immer, wenn wir das vergessen haben, sind wir blutig gescheitert.

每当我们忘记它,我们就会惨败。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Dann warf sie die blutige Spule in den Brunnen und sprang hinterher.

然后她把沾纺锤扔进井里,接着跳了下去。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann sehe ich mich selbst an. Die Hose ist blutig, ebenso der Arm.

接着我看了看自己:裤全是一条胳膊也是。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Da erblicke ich meine blutige Hand und fühle jähe Übelkeit.

这时,我看见自己那只手,感到一阵恶心。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Als sie einmal so viel arbeitete, dass ihre Finger bluteten, wollte sie die blutige Spule waschen.

有一次,她干活干得太多,手指都流了,她想洗干净沾纺锤。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die andere Hand liegt auf der Brust, sie ist blutig.

另一只手放在胸前。胸口流着

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mit dem Ausweiden war er bald fertig und ging nun an das Wasser, um seine blutigen Hände zu waschen.

他很快就掏完了内脏,然后去池塘边洗了洗自己沾满手。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Sowjetarmee und DDR-Sicherheitskräfte schlugen den Aufstand vom 17. Juni 1953 blutig nieder.

苏联军队和东德安全部队残酷镇压了 1953 年 6 月 17 日起义。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dort hängen Uniformfetzen allein, anderswo klebt blutiger Brei, der einmal menschliche Glieder war.

这里挂着军装残片,那边沾着曾是肢体碎肉。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie haben Ruhr, mit ängstlichen Blicken zeigen manche verstohlen blutige Hemdzipfel heraus.

他们都得了痢疾。有些人还怯生生地偷偷给人看他们衬衫角。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und abseits vom blutigen Konflikt im Süd- und Nordwesten Kameruns.

远离喀麦隆南部和西北部冲突。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Armee und Miliz liefern sich seit Mitte April einen blutigen Machtkampf.

自4月中旬以来,军队和民兵一直在进行权力斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Es folgte eine der größten und blutigsten Zwangsmigrationen der Geschichte.

随之而来是历史最大规模、强迫迁徙之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Die Herrschaft des Imam endete mit einem jahrelangen blutigen Krieg.

伊玛目统治以多年战争而告终。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Er bleibe dabei, es werde lang, es werde hart, es werde blutig.

他会坚持下去,这将是漫长、艰难

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Für die Palästinenser war dies ein schwerer Affront, es kam zu blutigen Unruhen.

这是对巴勒斯坦人严重侮辱,并导致了骚乱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Der blutige Überfall erfolgte in der Stadt Eringeti in der Provinz Nord-Kivu.

袭击发生在北基伍省埃林盖蒂市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaßdauer, Einlaßdiagramm, Einlassdienst, Einlaßdrall, Einlaßdrehschieber, Einlaßdrosselung, Einlaßdruck, Einlaßdüse, Einlassemissionen, einlassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接