有奖纠错
| 划词

Das blanke Metall schien in der Sonne.

的金属在阳发亮。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Teller blank geputzt.

他把盘子擦净净

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsunfallquote, Betriebsunterbrechung, Betriebsunterbrechungen, Betriebsunterlagen, Betriebsunternehmen, Betriebsveräußerung, Betriebsvereinbarung, Betriebsverfassung, Betriebsverfassungsgesetz, Betriebsverhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Ganz blank ging er aus der Münze hervor, und hüpfte vor lauter Freude.

它带着满满地兴奋,从其他的硬币里跳了出来。

评价该例句:好评差评指正
讲合辑

Das nicht zu tun, hieße zu kapitulieren vor blanker Gewalt – und den Aggressor zu bestärken.

不这样做就意味着向纯粹的暴力屈服,并使侵略者胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Seine Gemahlin schritt stolz in goldgewirkten Gewändern über den blanken, getäfelten Fußboden dahin.

他的夫穿着金造长袍在闪亮的拼花地板上骄傲地走来走去。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Als er hört, dass die Räuber kommen, kriegt er es mit der blanken Angst zu tun.

当他听到强盗来了时,他吓得魂不附体。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In der schönen blanken Küche knisterte vertraulich ein helles Feuerlein, und darüber ward ein Bratrost von unsichtbarer Hand gesetzt.

精致明亮的厨房里燃烧着熊熊炉火,有一只无形的手拿出了一个烤架。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er hat immer einen Säbel blank, um allen Feinden der Revolution die Ohren abzuschneiden.

他时刻备着一把刀随时准备割断一切革命敌的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Außenministerin Baerbock nannte das Urteil " blankes Unrecht" .

外交部长贝博克称这一判决“公然不公正”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Maehle - vorbei an Veljkovic, Majer - Paredes völlig blank - Führung VfL.

梅勒-过掉维利科维奇,马耶-帕雷德斯完全空白-VfL领先。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Der Zeltboden besteht jetzt gerade noch aus blankem Eis.

帐篷的地面现在仅由光秃秃的冰构成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Blumenornamente, Figuren, hier gibt es nur britischen Geschmack. Mit Zierde. Kein blankes Porzellan.

花饰、手办,这里只有英国味儿。带装饰品。没有裸瓷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vor dem flachen Hauptgebäude drei Fahnenmasten: links Europa, in der Mitte Deutschland, rechts blankes Metall.

在平坦的主楼前有三根旗杆:左边是欧洲,中间是德国,右边是裸露的金属。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Die Proteste wachsen noch in der ersten Nacht nach der Wahl. Der Staat antwortet mit blanker Gewalt.

抗议活动在选举后的第一个晚上仍在增长。国力回应。

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

Mit ihrem blanken Hass auf die Fremden finden die Geheimbündler in der notleidenden Bevölkerung durchaus Sympathie.

由于对外国极度仇恨,这个秘密联盟肯定会得到受苦民众的同情。

评价该例句:好评差评指正
梦想“”Room Tour

Das heißt, die dichtende Dachfolie heizt sich im Sommer nie so stark auf, wie wenn die blank wäre.

这意味着密封屋顶薄膜在夏天永远不会像裸露的那样升温。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Außenministerin Annalena Baerbock hat das neue Urteil gegen den russischen Oppositionellen Alexej Nawalny als " blankes Unrecht" kritisiert.

外交部长安娜莱娜·贝博克批评对俄罗斯反对派物阿列克谢·纳瓦尼的新判决是“公然的不公正”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Auf dem blanken Boden sind weitere drei Matratzen ausgerollt, denn sie leben zu fünft in dem kleinen Raum.

光秃秃的地板上又铺了三张褥子,因为小房间里住着五个

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Dieser Moment des blanken, entsetzten Gesichts, wenn man sich zum Beispiel stößt oder stolpert, so was Unkontrollierbares da dran.

例如,当你撞到某物或者跌倒时,脸上会出现那一刻的茫然和惊恐,这是无法控制的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn die Redewendungen spiegelblank oder so blank, dass man sich darin spiegeln kann, werden in Zusammenhang mit großer Reinlichkeit benutzt.

因为镜面干净或空白的短语,们可在其中反映自己,因此与高度清洁有关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Über sie herrscht blankes Entsetzen in Brüssel: Eva Kaili (44), aus der Sozialdemokratischen Fraktion und Vizepräsidentin des EU-Parlaments.

她在布鲁塞感到非常震惊:Eva Kaili( 44 岁) , 来自社会民主党和欧洲议会副主席。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Das hat seine Richtigkeit, wem der Teufel ein Ei in die Wirtschaft gelegt hat, dem wird eine hübsche Tochter geboren - Jetzt hab ichs blank!

魔鬼在谁下了蛋,谁就会养出个漂亮妞儿。——我现在算领教

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebsverwaltung, Betriebsvollbremsung, Betriebsvolumen, Betriebsvorgang, Betriebsvorschrift, betriebsvorschriften, Betriebswälzkreis, Betriebswälzkreisdurchmesser, betriebswälzkreisdurchmessers, Betriebswärme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接