Die blassen Wangen des Mädchens blühten auf.
(雅)姑娘苍白面颊红润起来了。
Dass eine Blume blüht, braucht ein Prozess.
花需要一个过程。
Das Alter ist genauso eine blühende Wiese.
这个年纪就像是盛地。
Die Pflanze wächst (blüht,trägt Früchte, welkt, stirbt ab).
植物长高(花,结果,枯萎,死)了。
Wenn Sie diese Pflanze gut pflegen, blüht sie jahraus, jahrein.
这种植物如果您培养得好,能年年花。
Auf der Wiese blühen viele gelbe und blaue Blumen.
这片地上了许多黄色和蓝色花。
Neue Hoffnung blühte in ihm auf.
(雅)他心里产生了新希。
Es grünt und blüht bereits überall.
都已绿树成荫,繁花似锦。
Im Frühjahr grünt und blüht esüberall.
春天一切都繁荣茂盛。
Dieser Apfel blüht früh(trägt besonders gut)
(口)这棵苹果树花早(果子结得特别好)。
Ich verblühe jetzt.
(口)我现在溜了。
Seine Weizen blüht.
他事业有成。
Die Rosen blühen.
玫瑰花花了。
Diese Blumen sind verblüht.
这些花已凋谢了。
Dieser Apfel blüht früh.
这棵苹果树花早。
Diese Aprikose blüht früh.
这棵杏树花早。
Ihre Schönheit war verblüht.
她美貌也逐渐消失了。
Die Rosen verblühen schon.
玫瑰花已经枯萎了。
Die Blumen blühen (duften).
花儿盛(散发芳香)。
Sie sieht verblüht aus.
她显得苍老。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kennst du das Land, wo die Zitronen blühen?
你认识柠檬开花的国家吗?
Fragen wir " Wer blüht? " - Wir fragen " Was blüht? "
我们问“谁开”吗?不,我们问“什么开?”
Meldest du dich zu spät krank, blüht dir eine Abmahnung.
你太晚汇报病假了,这次给你个警告。
Tschüss ihr, Tschüss Jungs! Jetzt lassen wir die Blumen blühen, bis sie verblüht sind!
再见啊你们,来呀,咱们帮这些花连开带谢吧!
An diesem Wochenende in Bielefeld blühte Annalena Baerbock auf: 97,1 Prozent der Stimmen.
这周末在比勒菲尔德,阿娜蕾娜·拜尔波克获得了97.1%的选票。
Dort blühen Handel, Literatur, Wissenschaft und Philosophie auf.
贸易、文学、科学和哲学在这里蓬勃发展。
Unterschiedliche Pflanzen blühen hier das ganze Jahr über.
年都有不同的植物开花。
So wuchs der Prinz in frommer Sitte heran und wurde ein schöner, blühender Jüngling.
因此,王子在虔诚的环境中大,成为了个丽热烈的年轻人。
Der blühte nur jedes fünfte Jahr und trug dann auch nur die einzige Blüte.
这株玫瑰花每五年才开次,每次只开唯朵花。
Die Zweige deines Hauses blühen, o Carmor; aber Armin ist der Letzte seines Stammes.
勇敢的哥尔格还健在,天下最的姑娘安妮拉还陪伴着你。你的家族人丁兴旺,卡莫尔;可我阿明家却断了血脉。
Wer hat telefoniert? Sie. Und wie ist es hiermit: Die Blume blüht.
谁打了电话?她。那么这句例句呢:花开。
Hier blüht sie auf, singt jeden Tag und fühlt sich zum ersten Mal geborgen und geliebt.
在这里,她活泼多了,每天唱,次感到安全和被爱。
Die japanische Kirschblüte (sakura) blüht in Japan je nach Gegend von Ende März bis Anfang Mai.
日本樱花在日本的开花时间为3月下旬至5月上旬,视地区而定。
Es war ein ordentlicher Empfangsraum mit einer Reihe Bücherregalen und einigen blühenden Topfblumen an der Ecke.
厅整洁大气,内置排书架,墙角摆的几盆花正绽放。
Schon Ende des zweiten und Anfang des ersten Jahrtausends vor Christus blühte die Kunst des Metallhandwerks in Persien.
早在公元前两千年末、千年初时,波斯手工艺者的艺术就十分繁荣昌盛。
Auf einmal sah er sich jedenfalls umgeben von blühenden Bäumen, die das ganze Tal mit leuchtenden Farben erfüllten.
不知怎得突然发现四周全是开花的花草树木,映得整个山谷色彩斑斓。
So wanderte sie aus und kam bald zur blühenden Flur, dann zu der Hütte, worin die Zauberin wohnte.
她马上出发,很快就找到了开着花的走廊,然后来到了女巫住的小屋。
Mit dem Regen beginnen sie schließlich zu keimen und zu blühen.
最终,伴随着雨水, 它们开始发芽开花。
Alles ist grün, viele Blumen blühen und man hört es oft summen und zwitschern.
切都是绿色的,许多鲜花盛开,你经常可以听到嗡嗡声和唧唧声。
Da machten sich viele Unternehmen auf den Weg, der im aufkommenden Internet blühende Geschäfte versprach.
许多公司踏上了承诺在新兴互联网上蓬勃发展的道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释