Sie war zu stolz, um ihn um Hilfe zu bitten.
她自信很,是不会帮助。
Er bittet mich dringend um eine Hilfe.
切地我帮一个忙。
Er bittet um Erlaubnis von der Lehrerin.
老师许可。
Sie bittet um eine Organspende für seinen Freunden.
她为男朋友器官献。
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
我可以您跳下一支舞吗?
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
我可以你帮个忙吗?
Ich bitte dich um alles in der Welt.
天哪!这怎么可以呢!
Er bittet um ruhig,es ist zu laut.
安静,太吵了。
Du tust gut daran,wenn du ihn um Entschuldigung bittest.
如果你原谅,这样做是对。
Darf ich um Ihren Namen bitten?
问贵姓?
Ich bitte Sie um Ihre Hilfe.
我得到您帮助。
Ich bitte Sie tausendmal um Verzeihung.
我您多多原谅。
Er bittet um ein bißchen Wechselgeld.
要一些零钱。
Ich bitte um Entschuldigung.
我原谅。
Der ersuchende Staat kann sodann um eine Präzisierung der Erklärung bitten.
国其后可以要澄清这些解释。
Ich bitte vielmals um Entschuldigung!
我多多原谅!
Ich bitte um das Handzeichen!
(我)举手表决!
Er bittet um einen Krankenschein.
病假条一张。
Wir bitten um baldige Antwort.
速复。
Ich bitte Sie um Verständigung!
谅解!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deswegen bitte ich Sie um einige Erläuterungen.
所以我想请您解释一下。
Ich bitte um Ihre Benachrichtigung in der Zukunft.
A :请大家今后多多关照。
Kümmere dich doch bitte mal um unseren Gast.
请你招待下我们的客人。
Darf ich Ihn um etwas bitten, lieber Miller?
—允许我求您办点儿事吗,亲爱的米勒!
Sie bittet die Mutter um Hilfe.
她向母亲寻求帮助。
Ihn musst du um Arbeit bitten.
你得为他工作。
Wer hat den Mann gesehen? Die Polizei bittet um Hinweise.
如有目击人士,请向警方提供线索。
Im Namen der Menschlichkeit, ich bitte Sie um den Waffenstillstand.
以人类之名,我请求你们战。
Dafür, dass das geschehen ist, bitte ich die Hamburger um Entschuldigung.
发生这种事,我请求汉堡市民的原谅。
Schließlich habe ich ja nicht um ein Pferd gebeten.
我可没有要一匹马。
Die Athener folgten diesem Spruch und baten den König um Frieden.
雅典人遵照指示向国王求和。
Nein, nein, vielleicht ist es besser... Ich bitte um äußerste Ruhe!
不,不,也许这样更好… … 我要求极度冷静!
Wenn dich zum Beispiel jemand um den Hunderttausendsten gefallen bittet.
他们可以请你帮忙做无数件小事儿。
– Lieber, ich bitte dich um Gottes willen, laß mir sie vom Halse!
好朋友,看在上帝份上,千万别再拿书来打扰我。
Oh, ich interessiere mich für Porzellan und möchte sie um Ihre Unterstützung bitten.
B : 哦,我对瓷器比较感兴趣,还想请您多多支持。
Mit einem letzten Funkspruch bittet die Titanic um Hilfe und gibt ihre Position durch.
泰坦尼克号在最后一次无线电呼叫寻求救援并报告了方位。
Schnorrerinnen und Schnorrer bitten andere gern um Kleinigkeiten, sind selbst aber selten bereit, etwas abzugeben.
爱占小便宜的人喜欢向别人要小东西,但自己却很少愿意付出什么。
Also fassten sie einen Entschluss, begaben sich allesamt zum König und baten um ihren Abschied.
于是他们下定决心,去找国王请辞。
Andere mussten ihre Heimat wegen Krieg oder politischer Probleme verlassen und bitten in Deutschland um Asyl.
还有一些人由于战争或者政治问题必须离开祖国,来到德国寻求避难所。
Die Polizei bittet um Hinweise auf ähnliche Hilfsangebote von einer ca. 45-jährigen Frau mit blondem Haar.
警方请求民众提供线索,寻找一名大约45岁的金发女性,提供的类似服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释