有奖纠错
| 划词

Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.

缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿生物多样的新方案。

评价该例句:好评差评指正

Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.

这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要生态系统和生物多样

评价该例句:好评差评指正

Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.

对于共有水道、森林、海洋渔业和生物多样等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.

会议还深入审查了干和湿生物多样的工作方案以及全球系统分类倡议。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt waren zwar wirkliche Fortschritte zu verzeichnen, doch nimmt die biologische Vielfalt selbst in besorgniserregender Weise ab.

尽管在执行《生物多样公约》方面已经取得实际进展,但是生物多样丧失的速依然惊人。

评价该例句:好评差评指正

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物多样公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro bietet als Regelleistung Beratung im Hinblick auf Partnerschaften in vielen Bereichen, darunter biologische Vielfalt, Klimawandel, Bildung, Gesundheit, Telekommunikation, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Welterbe.

该办事处经在广泛的领域,包括生物多样气候变化、教育、保健、电信、水和卫生、世界遗产等领域,就伙伴关系提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样促进粮食和营养的交叉倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.

生物多样成为可持续发展问题世界首脑会议的中心优先事项,会议突出了向贫穷的农村提供谋生及维持生计手段的重要

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien bekräftigten die Rolle des Übereinkommens als wichtigstes internationales Instrument zur Festlegung der globalen Agenda für die biologische Vielfalt sowie seinen Beitrag zu den Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um eine nachhaltigere Zukunftsgestaltung.

缔约国重申,公约作为制定全球生物多样议程方面的重要国际文书的作用,以及国际社会实现更可持续未来的努力做出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bewertung des Sachstands und der Trends in Bezug auf die biologische Vielfalt sowie zur konsequenten Berücksichtigung von Biodiversitätsgesichtspunkten bei der sektoralen und sektorübergreifenden Planung und in entsprechenden Politiken und Vorhaben bedarf es eindeutig zusätzlicher Ressourcen.

显然需要更多资源以评估生物多样的现状和趋势,并将生物多样关切问题纳入部门和跨部门规划、政策和项目的主流。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien legte den Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und den anderen Regierungen nahe, an diesem Prozess aktiv mitzuwirken, und ersuchte den Exekutivsekretär, auch in Zukunft sachdienliche Beiträge zu dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt zu leisten.

缔约方大会鼓励《生物多样公约》缔约方和其他国家政府积极参与这一进程,并请执行秘书继续提供与《生物多样公约》有关的投入。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien prüfte auch die Zusammenarbeit zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung und sprach den Sekretariaten ihre Anerkennung für die Erstellung ihres gemeinsamen Arbeitsprogramms für biologische Vielfalt in trockenen und subhumiden Gebieten aus.

缔约国会议还审查了生物多样公约和防治荒漠化公约之间的合作,并赞赏各秘书处制定了有关干和湿生物多样的联合工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz der Vertragsparteien erarbeiteten die Sekretariate des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ein gemeinsames Dokument, das Optionen für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den drei Übereinkommen von Rio zum Inhalt hat.

在缔约方大会上,防治荒漠化公约秘书处、生物多样公约秘书处和联合国气候变化框架公约秘书处编写了联合文件,说明加强这三个里约公约合作的办法。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr sind mehrere Umweltübereinkommen in Kraft getreten: das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe, das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämp-fungsmittel im internationalen Handel und das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt.

过去一年中有若干项环境文书生效,包括《关于持久有机污染物的斯德哥尔摩公约》、《关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》以及《生物多样公约卡塔赫纳生物技术安全议定书》

评价该例句:好评差评指正

Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.

尽管如此,世界生物多样仍以令人吃惊的速不可逆转消失,原因在于大规模清除和焚烧森林;过伐木;滥用杀虫剂和其他持久有毒化学品;湿排水和填;珊瑚礁和红树林的消失;破坏捕鱼方式;气候变化;水污染以及野转化为农业和城市用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einschubkassette, Einschubplatz, Einschubrahmen, Einschubschnecke, Einschubstempel, Einschubtasche, einschubtechnik, Einschubverstärker, Einschücherungspolitik, Einschücherungsversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度精选

Eine hohe biologische Vielfalt ist auch aus wirtschaftlicher Sicht wertvoll.

从经济角度来看,物多样也是有价值

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diesen Schatz nennt man biologische Vielfalt oder auch Biodiversität.

这种宝藏被称为物多样

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese eng bepflanzten Anlagen hatten eine geringe biologische Vielfalt, was Epidemien begünstigte.

这些种植密集种植园物多样较低从而助长了流行病

评价该例句:好评差评指正
亮字幕)德福补充资料听力

Pflanzen sorgen also dafür, dass sich biologische Vielfalt entwickelt.

因此,植物确保了物多样发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Bedrohungen für die biologische Vielfalt Der weitverbreitete Anbau gentechnisch veränderter Kulturen kann die biologische Vielfalt in der Landwirtschaft beeinträchtigen.

3. 对物多样胁 转基因作物广泛种植会影响农业物多样

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Umweltstörungen Übernutzung und Umweltverschmutzung haben die natürliche Umwelt geschädigt und die biologische Vielfalt bedroht.

1. 环境干扰、过度开发和污染破坏了自然环境并胁到物多样

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die biologische Vielfalt ist ein bisschen komplexer als der Klimawandel, weil wir es mit verschiedenen Ebenen zu tun haben.

Korn:物多样比气候变化更复杂一些,因为我们处理是不同层面。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Luftverschmutzung ist nicht nur für Menschen gefährlich, sie beeinträchtigt auch die Landwirtschaft, die Wasserqualität, die biologische Vielfalt und die Kohlenstoffspeicherung.

空气污染不仅对人类有害,还影响农业、水质、物多样和碳储存。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Die USA werden nicht an der COP16 teilnehmen, da sie nicht dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt von 1992 beigetreten sind.

美国将不参加COP16,因为他们未加入1992年物多样公约》。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

Das Ergebnis: Arbeiten, die nicht auf Englisch veröffentlicht wurden, könnten sehr dabei helfen, die biologische Vielfalt auf der Erde besser zu schützen – aber dazu müssten sie erst einmal gelesen werden.

结果:以英语以外语言出版作品可以大大有助于更好地保护世界物多样——但必须先阅读它们。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Biodiversität bedeutet so viel wie biologische Vielfalt – also die Vielfalt allen Lebens auf der Erde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einschurwolle, Einschuss, Einschußkonto, Einschussloch, Einschussoptik, Einschussstelle, Einschusszahlung, Einschütte, einschütten, einschüttern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接