Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.
我不知道,他些话是否包含着宗教看法。
Chlor verbindet sich mit Natrium zu Kochsalz.
氯与钠化合便成食盐。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年友谊把我和他联系在。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上条围巾。
Die Straßenbahnlinie verbindet den Vorort mit der Stadt.
条有轨电车线路把郊外和市区联结。
Das Geschäft Diplom bindet Dissertation und Examensarbeit ein.
家店装订博士论文和期末考试论文。
Sie band die Blumen zu einem Strauß zusammen.
她把花扎成束。
Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉、糖等和水混合而成面团。
Das Päckchen wird aufgehen,binde lieber ein Band darum.
小包裹会散开,最好用绳子扎。
Bitte verbinden Sie mich mit München 574238 (mit dem Abteilungsleiter).
请您给我接(通)慕尼黑574238(部门领导)。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
国可随时声明其将不受第五章约束。
Ich bin vertraglich gebunden.
我受条约(或合同)约束。
Ist sie schon gebunden?
她已订婚了吗?
Ihm sind die Hände gebunden.
(转)他手脚被束缚住了(不能任意行动)。
Das verbindet mich zu strengstem Stillschweigen.
(旧)要求我严格保守缄默。
Diese Stoffe verbinden sich (chemisch) miteinander.
些物质能相互化合。
Das Mädchen bindet das Haar hoch.
姑娘把头发扎高。
Der Zement (Der Klebstoff) bindet gut.
水泥(糨糊)凝结得好。
Der Rhein verbindet sechs europäische Länder.
莱茵河连接6个欧洲国家。
Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.
教师应可以自主选择文献资料,而不应受制于教学计划中那些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dass wir alles stärken, was uns verbindet.
我要巩固使我团结的一切。
Dass wir alle stärken, was uns verbindet.
我要巩固我的团结。
Ich mache die Hälfte, dann binde ich einen Knoten, der Zweck ist nachher.
对折,然后打个结,之后有用。
Der ist zwar für das Heimatland des Klägers nicht binden.
然而这对的祖国没有约束力。
Nicht einmal die Schuh die Schuh binden kannst du allein.
你自己鞋带都不会系。
Kann ich Arbeitspapiere und ähnliches vervielfältigen und dann binden lassen?
我可以把毕业论文之类的文件复印下来并装订起来吗?
Wir können mit " doch" zwei Sätze miteinander verbinden und einen Gegensatz ausdrücken.
我可以用" doch" 两个句子,表达出反义。
Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.
单独的权利也可以通过联合国公约在国际法层面具有约束力。
Das heißt, dass wir mit diesem Wort zwei Sätze miteinander verbinden können.
这意味着,我可以用这个词两个句子。
Mein erster Gedanke warst Du, das Geheimnis, das mich mit der Welt verband.
我的第一个念头就想到你,想到我的秘密,它是我和外界发生联系的纽带。
Über das Pilznetzwerk, das beide verbindet, sorgt diese Buche zum Beispiel ihren Nachwuchs mit Zuckerlösungen.
例如,这棵山毛榉通过两者的真菌网络为其后代提供糖分。
Mit Sicherheit sind das nicht alle Begriffe, die man mit einer Hand verbinden kann.
我提到的这些单词肯定不能涵盖所有和手有关的单词。
Und er verliebt sich in sie und die beiden haben eine leidenschaftliche Liebe verbindet.
霍德勒爱上了她,两个的爱火热情洋溢。
Heute werden wir chinesische und deutsche Tradition verbinden und chinesische Jiaozi in deutschem Stil machen.
今天我把中国和德国传统融合起来包德式的中国饺子。
Das ist warum ich diesen Knoten gebunden habe.
这就是为什么我要打这个结。
Im Garten sah man die wunderbarsten Blumen, und an die allerprächtigsten waren Silberglocken gebunden.
御花园里到处都是精致艳丽的花草,而那些身上系着银铃的更是其中的佼佼者。
So vieles verbindet uns mit diesem Haus.
许多事物将我与这座宫殿紧密相。
Wir haben keine Situation, die gebunden ist.
我不受情景限制。
Dein Handy verbindet sich dann mit diesen Masten.
你的手机需要到这些信号塔上。
Was sie verbindet, ist ihre Art zu leben.
使日耳曼团结起来的是他的生活方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释