有奖纠错
| 划词

Als Supercomputer oder Superrechner werden die schnellsten Rechner ihrer Zeit bezeichnet.

超级计算机被称作当今最快计算机

评价该例句:好评差评指正

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

这个人被描述成阴险狡诈。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Stelle könnte als Integrierter Missionsarbeitsstab (IMAS) bezeichnet werden.

小组称该机构为特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat kann jederzeit eine Erklärung hinterlegen, die diese Vorzugsrechte bezeichnet.

一国可以随时交存一份声明,列明任何此类优惠权利

评价该例句:好评差评指正

Dieser Plan wirft ein bezeichnendes chlaglicht auf ihn (seine Denkweise).

这一计划典型地表明了他性格(他思想方法)。

评价该例句:好评差评指正

Als Lizenz bezeichnet man im Allgemeinen eine Genehmigung, Dinge zu tun oder zu nutzen.

人们通常把同意做某事或使用某物称为“许可”。

评价该例句:好评差评指正

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规法庭,联合国行政法庭。

评价该例句:好评差评指正

Unterwelt bezeichnet ein Reich der Toten.

地狱死者王国。

评价该例句:好评差评指正

Das ist bezeichnend.

(口,贬)这典型

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 findet ungeachtet der Art der darin bezeichneten Angaben oder Beweise Anwendung.

本条第1款所述信息或证据形式如何,本条第(1)款均适用。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussprache eines Wortes bezeichnen.

标明一个词发音

评价该例句:好评差评指正

Dieses Wort bezeichnet verschiedene Dinge.

这个词表示各种事物。

评价该例句:好评差评指正

Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.

这种行动说明了他态度。

评价该例句:好评差评指正

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促变联盟”它们超越了地理和政治疆界。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔国应相互协助,查找、辨认和找到本条第一款第㈠项中所指儿童。

评价该例句:好评差评指正

Das "Kontrollumfeld", oft auch als "Organisationskultur" bezeichnet, ist das Fundament interner Kontrolle und die Grundlage für alle weiteren Komponenten interner Kontrolle.

“控制环境”常称为“组织文化”内部控制基础,也所有其他内部控制组成部分基础。

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

这两份报告还帮助我们思考有关我在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat, der die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen getroffen hat, führt unverzüglich eine vorläufige Untersuchung oder Ermittlungen zur Feststellung des Sachverhalts durch.

二、 采取本条第一款所述措施国,应即展开初步询问和调查,确定事实。

评价该例句:好评差评指正

Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.

为本议定书,在符合议定书规定前提下,可将地方一级单位所机制指定为国家防范机制。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet der Vorbehalte der Regierungen Libanons und Israels hinsichtlich der Rückzugslinie bestätigten beide, dass sie die von den Vereinten Nationen bezeichnete Linie achten würden.

尽管黎巴嫩政府和以色列政府对撤退线仍有保留,两国都已确认将尊重联合国确定撤退线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ionisierungsquerschnitt, Ionisierungswahrscheinlichkeit, Ionium, Ionium (=Jonium), IONL, ionogen, Ionolumineszenz, Ionomer, Ionomere, Ionometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Das Gemeinschaftsunternehmen wird als “Firma der Zukunft” bezeichnet.

合资名称是”未来公司”

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bleiben noch die Polarzonen, die auch als Kältewüsten bezeichnet werden.

在极地区域内,还有一些被称作是寒冷沙漠的地方。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die drei wurden in der Geschichte als " Drei Caos" bezeichnet.

在历史上被称作“曹”。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Macht man das nicht, muss man damit rechnen, als Esel bezeichnet zu werden.

样做的话会被称为驴。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Ökosystem Korallenriff ist besonders artenreich, man bezeichnet es auch als sogenannten Hotspot der Biodiversität.

珊瑚礁生态系统特别丰富,也被称为所谓的生物多样性的热点区。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Diese Zeit wird als die " Periode der 3 Reiche" bezeichnet.

个时期被称为国”

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Team ist zwar autorisiert, Objekte zu bergen, doch Kritiker bezeichnen die Unternehmung als reine Schatzsuche.

该团队虽然被授权打捞物品,但评者将次冒险称为单纯的寻宝活动。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Einige bezeichnen die hohen Ticketpreise als Abzocke.

一些高票价是敲诈。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Der Otto bezeichnet den kalten, als den dritten.

奥托把冷战次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Edwin Ball bezeichnet diese – nicht ganz richtig – als Attribute.

埃德温·鲍尔将称为属性,种说法不完全准确。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der Niederschlag zersetzt die Oberfläche und löst das Gestein in einem als Verwitterung bezeichneten Prozess auf.

降水分地表,并在一个称为风化的过程中分

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Fast 2,200.000 Menschen bezeichnen dort das Deutsche als ihre Muttersprache.

那里有近220万称自己的母语为德语。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Den Cloud-Markt dominieren heute vier große Unternehmen aus Amerika und China, die auch als Hyperscaler bezeichnet werden.

云服务市场目前由来自美国和中国的四家大公司主导,它们也被称为超大规模云服务商(Hyperscaler)。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Begriffsteil Tube eigentlich Röhre, bezeichnet umgangssprachlich einen Fernseher abgeleitet von der darin traditionell verwendeten Cathode Ray Tube.

单词的后半部分“tube”就是管道的意思,口语上表示电视的意思,从传统的阴阳射线管借用而来。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihre Art wie sie befragt hat, wurde als übertriebenes Verhör bezeichnet, das über das Ziel hinausgeschossen sei.

她的问话方式已经可以称之为严厉的审讯,超乎寻常问话目的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Eine solche Zivilisation kann als " laut" bezeichnet werden, weil ihre große Aktivität quasi " Lärm" macht.

样的文明可以用“喧嚣”来形容,因为它的巨大活动可以说是在制造“噪音”。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als Mikroplastik bezeichnet man Kunststoffteilchen, die kleiner als 5 mm sind.

微塑料的是直径小于5毫米的塑料颗粒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Das Wort Scherbe bezeichnete nämlich ursprünglich alle Tongefäße, nicht nur zerbrochene.

“碎片”个词最初的是所有的陶器,不仅仅是破碎的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.

师兄还未找到,说明妖两界矛盾未平。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Aber wir bezeichnen damit nicht eine dicke Person, sondern wir benutzen es als Anrede.

但是我们不用个词来描述一个,而是用作一个称呼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ipso jure, Ipsophon, Ipsophone, Ipsum, IPT, IPTC/NAA, IP-Telefonie, IPTO, IPTV, IPU,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接