Das Lied(Der Vortrag) hat uns tief bewegt.
(个报告)深深地感动了我们。
Er stand so eingeklemmt in der Menschenmenge,daß er sich kaum bewegen konnte.
他夹在群中动弹不得。
Das Drama bewegte viele Zuschauer zu Tränen.
个戏剧使许多观众感动得流泪。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们慢慢地向出口处移动(走去)。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他生意走上新轨道。
Der Atikel bewegte die Gemüter lange Zeit.
篇文章久久地打动着们心。
Dieser Gedanke (Dieser Plan) bewegte mich seit langem.
一想法(计划)我已经考虑了好久。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
群缓慢地往山上移动。
Der Zug bewegt sich langsam den Berg herauf.
列车缓慢地驶上山来。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛方向移动。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
一颗造卫星在圆形轨道上运行。
In der Sitzung kam es zu einer bewegten Debatte.
在会上出现了争论。
Beim Bau des Stausees mußten mehrere Millionen Kubikmeter bewegt werden.
建造水库时搬走了几百万土方。
Der Preis bewegt sich zwischen zehn und zwanzig Mark.
价格自十至二十马克不等。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
段独白是出戏动心情节中一个间歇。
Die See war stark bewegt.
海面上波涛汹涌。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办事。
Der Wind bewegte die Fahnen(die Blätter).
风吹动旗子(树叶)。
Sie hat eine bewegte (dunkle) Vergangenheit.
她过去是动荡不安(可疑)。
Das Ereignis bewegte die Menschenherzen.
件事动心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selbstschussanlagen feuern automatisch auf alles, was sich bewegt.
自射系统对任何移动的东西会自动开火。
Und dann motiviert das auch einfach, sich zu bewegen.
然后它会激励你勤快起来。
Z.B. ich mag sehr gerne bewegen, ein bisschen rausgehen.
比如出去转转,走一会。
Je mehr die Menschen sich bewegen, desto größer sind die Lernerfolge.
一个人运动的越多,取得越大的学习成效。
Weil ich halt den Kopf ganz anders bewegt habe als vorher.
而头部的移动方式也和以前大有不同。
Das dritte Spielzeug ist natürlich ultimativ, weil es bewegt sich komplett.
第三个游戏当然是终极的。因为它是完全在移动的。
Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.
此外,背景中缓缓移动的片使相关产品更加突出。
Oh! Ich kann sie wieder bewegen.
咦,我的翅膀又动了。
Le Verrier weiß, Uranus bewegt sich komisch, das sieht man in den Beobachtungen.
勒威耶知道天王星的运行轨道有些问题,这通过观察现。
Wenn sie sich durch diesen Sommerregen bewegen, werden sie genau von oben nass.
当我们在这场雨中移动的时候,我们身体顶部一定会湿。
Klingt doof, aber es hat sich bewegt.
听上去是有点傻,但它真的动了。
Der Schlaf hängt in meinen Augenlidern, ich bewege die Zehen in den Stiefeln, um wachzubleiben.
我的眼皮直打架,为了保持清醒,我的脚趾在靴子里不停地活动着。
Unvorstellbare Geschwindigkeiten, man bewegte sich schneller mit Dampfmaschinen, Lokomotiven usw.
难以设想的速度,人们也可以利用蒸汽机和火车等来快速移动。
So wurde in der Studie indirekt gemessen, was die Person in dem Moment bewegt hat.
通过这种方式间接地测试出了那一刻触动他们的东西。
Ich muss mich mehr bewegen und brauche mehr frische Luft.
我必须增加运动,呼吸更多新鲜的空气。
Du hast Recht, Willi. Aber warum bewegt der Bär sich gar nicht?
你说的对,威利,但是他为什么不动呢?
Ach komm! Dafür warst du mal an der frischen Luft und hast dich bewegt.
得了吧!你也因此享受了新鲜的空气,而且活动了筋骨。
Kein Grashalm und keine Blume bewegten sich.
周围不在出现花草的身影。
Bei den Prinzeninseln nur 20 km vor der Stadt bewegt sich die anatolische Platte derzeit nicht.
在距离城市仅20公里的王子群岛,安纳托利亚板块目前没有移动。
Unsere Muskeln wollen wachsen und bewegt werden.
我们的肌肉想要成长,想要得到锻炼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释