Der gefährliche Torschütze wurde gut bewacht.
个危险的射门能手被紧紧。
Die Zufahrtsstraße wird von einer schwarzen Bronzestatue bewacht.
专用公路被一座黑色的青铜塑像守着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Stadt sollte nach seiner Anordnung schwer bewacht werden.
这座城市受到了严密的保护。
Da fragte er den Einnehmer, der den Schlagbaum bewachte: " Wollen wir tauschen? "
于是他问土的守护人:“我们交换?”
Sie musste den Haushalt besorgen, kochen, backen und waschen und wurde immer scharf bewacht.
她还必须做家务、煮饭、烘焙和洗衣服,而且一直被严密监视着。
Polizisten patrouillieren auf öffentlichen Plätzen, die Nationalgarde bewacht die Hauptverkehrsachsen.
察在公共广场巡逻,国民守主干道。
Dann setzten sie den Sarg hinaus auf den Berg, und einer von ihnen blieb immer dabei und bewachte ihn.
小矮人们将棺材安放在一座小山上面,由一个小矮人永远坐在旁边看守。
Sie wurde streng bewacht, Die Menschen haben auch an die Opfer der Mauer erinnert.
人们还纪隔离墙的受害者。
Sie bewacht den Eingang: Nur die 450 Vatikanbürger und die Menschen, die hier arbeiten, kommen an den Gardisten vorbei.
他们守着入口,只有450名梵蒂冈公民和在这工作的人可以通过。
In dem schwer bewachten Lager fühlt Hassan sich sicher.
哈桑在戒备森严的感到安全。
Ein Dutzend Polizisten bewacht das Gebäude Tag und Nacht.
十几名察日夜守着大楼。
Auch im See solltet ihr nur an bewachten Badestellen schwimmen.
同样在湖中,您应该只在有人看守的沐浴区游泳。
Soldaten des von Russland dominierten Militärbündnisses OVKS bewachten strategisch wichtige Einrichtungen.
来自俄罗斯主导的集体安全条约组织军事联盟的士兵守着具有重要战略意义的设施。
Mit großen Lastwagen, stark bewacht, wurden sie von einer Geldtransportfirma angeliefert.
它们是由一家货币运输公司用大卡车运送的,戒备森严。
Er wird aber von Polizisten bewacht. Mehr zum Gift-Anschlag auf Nawalny haben wir vergangene Woche hier geschrieben.
但他被察看守着。 上周我们在这写了更多关于对 Navalny 的毒药攻击的文章。
Eines Tages erfuhr das Wei-Reich, dass Xicheng, eine wichtige strategische Stellung des Shu-Reiches, nur von weniger als 10 000 Soldaten bewacht wurde.
有一天,魏国知道了蜀国的战略要西城,只有不到一万士兵驻守。
Diese Grenze wurde krass bewacht und man konnte nicht so einfach von der einen Seite auf die andere.
这个边界被公然守着,从这边移动到另一边并不容易。
Am Sonntagmorgen um acht Uhr stand auf dem Platz die von den sechs Soldaten bewachte Holzurne.
周日早上八点,由六名士兵看守的木制骨灰盒矗立在广场上。
Viele aber gingen nach Norden in Thingols bewachtes Reich und verschmolzen mit seinem Volk.
但许多人北上进入了辛戈尔守的王国,并与他的人民融为一体。
Sie finden den Schatz, aber plötzlich erscheint ein Wahrsager, der voraussagt, dass der Schatz von einem Flaschengeist bewacht wird.
他们找到了宝藏, 但突然出现了一位预言家,他预言宝藏被一个瓶中精灵守护着。
Die Angreifer hatten zunächst eine Autobombe gezündet und waren dann in den schwer bewachten Uni-Bezirk eingedrungen.
袭击者首先引爆了汽车炸弹, 然后进入戒备森严的大学区。
Seit dem 1.Juli 1990 wird die innerdeutsche Grenze nicht mehr bewacht.
自1990年7月1日起,德国境内的边界不再有人看守。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释