有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Er hat Bodo Ramelow entdeckt, den Ministerpräsidenten, mit einer kunstvoll bunt bestickten Kippa.

他发现了总理博多·拉梅洛 (Bodo Ramelow) 戴着一顶色彩缤纷的刺绣围巾。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie hat eine große, mit Perlen bestickte Tasche bei sich, aus der sie ein reines Tuch nimmt, um das Kind flink neu zu wickeln.

着珠子的手提包里拿出一块干净的尿布,给孩子换

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie hatte eine durchscheinende Haut, große, ruhevolle Augen und Zauberhände, die den Rahmen mit unsichtbaren Fäden zu besticken schienen.

有半透明的皮肤,大而平静的眼睛,还有一双神奇的手,似乎无形的线框架

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ebenso geduldig, wie sie Tischtücher bunt bestickte, Kleinode der Posamentierarbeit wirkte und Pfauen in Kreuzstich zauberte, wartete sie, daß Pietro Crespi dem Drängen seines Herzens nicht mehr widerstehe.

就像桌布做装饰品做珠宝、绣变出孔雀一样,等待着彼得罗·克雷斯皮抵制他内心的催促。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Damit wurde im Kinderschlafzimmer ein Altar mit Heiligen in Lebensgröße aufgebaut, deren Glasaugen ihnen einen beunruhigenden Anschein von Leben verliehen und deren kunstvoll bestickte Tuchgewänder besser waren als die von irgendeinem Bewohner Macondos je getragenen Kleider.

就这样,孩子们的卧室里竖起了一个祭坛,里面有真人大小的圣徒,他们的玻璃眼睛给人一种令人不安的生活外观,他们错综复杂的刺绣布袍比马孔多任何居民所穿的衣服都要好。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Blau wie der wolkenlose Himmel war ihr Gewand, ihre Augen aber waren grau wie der Abend unter den Sternen; ihr Mantel war mit goldnen Blumen bestickt, ihr Haar aber war dunkel wie die Schatten der Dämmerung.

的衣服像万里无云的天空一样蓝,但的眼睛却像星空下的夜晚一样灰暗;的斗篷着金色的花朵的头发却像暮色的阴影一样黑。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und dann habe ich diesen Indianerschmuck gekriegt und ich war halt total, ja, also es war ein selbstgemachter mit Perlen bestickt, wunderschön.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erklärbar, erklären, erklärend, erklärende Variable, Erklärer, erklärlich, erklärt, Erklärung, erklärungen, Erklärungsbewußtstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接