有奖纠错
| 划词

Er dachte beschämt an seine Fehler.

羞愧地考错误。

评价该例句:好评差评指正

Deine Großzügigkeit beschämt mich.

慷慨使我感到羞愧

评价该例句:好评差评指正

Dein Verhalten ist beschämend.

行为丢脸(或可耻)

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情体反应极其缓慢,资源也严重不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grassamen, Grasselerator 101, Grasser, Grasshopper Cocktail, grassieren, Grasski, grässlich, gräßlich, Grässlichkeit, Grassodendach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Und die Rosen waren sehr beschämt.

这时,那些玫瑰花显得十分难堪

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da fühlte er sich so beschämt und steckte den Kopf unter seine Flügel.

它们感到非常羞愧,把自己的头藏进了翅膀里。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Cao Pi war danach sehr beschämt und wollte dann nicht mehr seinen Bruder verfolgen.

曹丕听了深感惭愧,不再追着的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

Die Senatorin Elizabeth Warren sprach von einem " beschämenden, beispiellosen Schritt" .

参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)谈到了“可耻 前所未有的一步” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Sie muss jeden von uns entsetzen und beschämen.

它一定让我们每个人感到恐惧和羞愧

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合

Aufgedeckt worden sei so eine beschämende Bilanz einer " egozentrischen Kriegerkultur" .

了“自我为中心的战士文化” 的可耻录。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合

Ich finde beschämend, wie lange es dauert und wie sie miteinander umgehen.

我发现这需要多长时间们如何对待彼此令人尴尬

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合

Das UN-Kinderhilfswerks spricht von einem " weiteren beschämenden Meilenstein" der " schlimmsten humanitären Krise" der Welt.

联合国儿童基金会谈到世界上“最严重的人道主义危机”中的“又一个可耻的里程碑”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合

Das UN-Kinderhilfswerk spricht von einem " weiteren beschämenden Meilenstein" der " schlimmsten humanitären Krise" der Welt.

联合国儿童基金会谈到世界上“最严重的人道主义危机”中的“又一个可耻的里程碑”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合

Der Vorfall in Paris sei " beschämend" für das Land, sagte Macron in einer online veröffentlichten Erklärung.

巴黎事件对该国来说是“可耻

评价该例句:好评差评指正
hesse

Auch seine Disputierlust in den Freundesgesprächen war vergangen, beschämt erinnerte er sich an manche ihrer einstigen Unterhaltungen.

在朋友的谈话中争论的愿望也消失了,羞愧地想起了前的一些谈话。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Und er, er hatte sich vor ihm gehenlassen, war beschämt und stammelnd und schließlich heulend vor ihm gestanden!

让自己在面前走开,站在面前,羞愧,结结巴巴,最后嚎叫起来!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合

Außenminister Maas tritt Antisemitismus entgegen: Bundesaußenminister Heiko Maas hat die jüngsten antisemitischen Vorfälle in Deutschland als " beschämend" verurteilt.

马斯外长反对反犹太主义:联邦外长海科·马斯谴责德国最近发生的反犹太事件是“可耻

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Für mich ist alle oberste Gebot war, Direktheit und persönliches zu machen, und nicht das vorher irgendwie, das wäre für mich beschämt gewesen.

对我来说,所有至高无上的诫命都是为了直言不讳和个人存在,而不是之前的什么,若是这样,但对我来说会很羞愧

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nun hat der Außenminister, Heiko Maas, sich diese Woche geäußert, hat gesagt, diese jüngsten antisemitischen Vorfälle in Deutschland, die sind beschämend.

现在, 外交部长海科·马斯本周发表讲话,表示德国最近发生的这些反犹太事件是可耻

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das bestürzt und in gewisser Weise beschämt uns das auch.

这让我们感到不安,在某种程度上也让我们感到羞耻

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und wie das die Leute sahen, entstand ein allgemeines Gelächter und Spotten, und sie war so beschämt, dass sie sich lieber tausend Klafter unter die Erde gewünscht hätte.

人们看见这个场景哄堂大笑,她羞愧得恨不得钻进地缝里去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

So ihr aber einen Feind habt, so vergeltet ihm nicht Böses mit Gutem: denn das würde beschämen. Sondern beweist, dass er euch etwas Gutes angethan hat.

是,我要说的是,如果你们有个敌人,你们不要对德报怨: 因为这样,会使你的敌人感到羞耻你不如表示出,对你们做的是好事。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Dort gab der Schauspieler beschämt zu, dass er einmal einen schwarzen Mann töten wollte, weil jemand dieser Rasse einen von ihm geliebten Menschen verletzt hatte.

在那里,这位演员羞愧地承认, 曾经想杀死一个黑人,因为那个种族的人伤害了所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch er sagte es ohne Überzeugung: Er war beschämt, wütend auf sich selbst und suchte sehnlichst einen Grund, um ihr die Schuld an seinem Scheitern zuschieben zu können.

说出来时却毫无信念:感到羞愧对自己生气,拼命寻找理由将自己的失败归咎于她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gratansatz, gratarm, Gratbahn, Gratbalken, Gratbildung, Gräte, Gräte Innenraumklima, gräte-innenraumklima, Gräte-Innenraumklima, Gräten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接