有奖纠错
| 划词

Zweitens beschwört die Drohung, dass Terroristen - gleich welcher Art und gleich aus welchen Motiven - versuchen werden, massive Verluste an Menschenleben zu verursachen, beispiellose Gefahren herauf.

第二,恐怖主义分子——不型如何,动机如何——将寻求造成大规模伤亡,这种威胁构成了前所未有的危险。

评价该例句:好评差评指正

Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.

DNA重组技术和基因接操作技术突飞猛进,随之带来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病燃,而且是现有疫苗、抗生素和他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halbrund, Halbrund Holzschraube, Halbrundfeile, Halbrund-Holzschraube, Halbrundkerbstift, Halbrundkopf, Halbrundkopfbolzen, Halbrundkopfschraube, Halbrundniet, Halbrundschraube,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Sie beschwor ihn bei aller Liebe, sie zu schonen.

发誓自己全心全意爱着他,恳求他放过她。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2020年8月合集

Trump beschwört die Apokalypse bei einem Wahlsieg Bidens! !

特朗普援引拜登选举胜利的启示录!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der slowenische Regierungschef beschwört den Zusammenhalt im Land.

斯洛文尼亚政府首脑呼吁加强国家凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Auch Emmanuel Macron beschwört hartnäckig ein Umdenken im Land.

Emmanuel Macron 也固执地呼吁该国重新思考。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Der Name für das neue Format, " Europäische Politische Gemeinschaft" , klingt beschwörend.

新格式的名称“欧洲政治共同体”令人回味

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Der Vater kehrte auch zu seinem Frühstück zurück, die Schwester aber flüsterte: " Gregor, mach auf, ich beschwöre dich. "

于是他父亲走回去吃他的早饭了,他妹妹却低声地说:“格里高尔,开开门吧,求求你。”

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Oft werden Geist und Geister geradezu beschworen, wenn es auf normalen Wegen oder sind es gar ausgetretene Pfade?

精灵和鬼魂经常被 如果它是正常的路径上, 或者它甚至是走得很好的路径?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Schwesterparteien beschworen nun ihre Gemeinsamkeiten, als beim CSU-Parteitag heute CDU-Chef Merz zu Gast war.

当 CDU 领导人 Merz 作为嘉宾出席今天的 CSU 党会议时,姐妹党现了他的相似之处。

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Sie hob ein Spitzentaschentuch und drehte es einmal in der Luft, als wolle sie die Zukunft beschwören.

她举一块蕾丝手帕,空中扭动着,仿

评价该例句:好评差评指正
hesse

Gut, der Dämon mußte gefunden, mußte beschworen und sichtbar gemacht werden, dann war er zu besiegen.

好吧,恶魔必须被找到,必须被并显现出,然后他必须被打败。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Aber bei meiner Liebe und Hoffnung beschwöre ich dich: wirf den Helden in deiner Seele nicht weg! Halte heilig deine höchste Hoffnung!

但是凭着我的爱与希望,我请求你:莫抛弃你灵魂里的英雄罢!神圣化你最高的希望罢!”

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Gleichzeitig spüre ich Furcht, sie zu sehr zu beschwören, weil ich nicht weiß, was dann alles geschehen könnte.

同时,过多的祈求又让我感到恐惧对于将会发生的一切,我一无所知。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ja, ich kenne deine Gefahr. Aber bei meiner Liebe und Hoffnung beschwöre ich dich: wirf deine Liebe und Hoffnung nicht weg!

是的,我知道你的危险。但是凭着我的爱与希望,我请求你:莫抛弃你的爱与你的希望罢!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diese – man muss ja fast sagen – fast beschwörenden Worte jetzt von Barack Obama – hat Sie das vielleicht auch ein bisschen beruhigt?

这些——不得不说——现几乎是恳求巴拉克·奥巴马的话——这让你平静了一点吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In fast kindlicher Ästhetik beschwört sie Erinnerungen an die Welt auf den großen Schullandkarten aus dem Erdkundeunterricht, in die sie kleine Bilder-Fenster eingefügt hat.

凭借近乎孩子气的审美, 她地理课上的大型学校地图上了对世界的记忆, 她地图上插入了小图片窗口。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nordische Poesie erzählt von Runenmagie, um eine ruhige See, sichere Geburten und siegreiche Schlachten zu beschwören.

北欧诗歌讲述了符文魔法可以平静的海洋、安全的分娩和胜利的战斗

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Seite der Hauptstadt wird durch den Rost ebenso beschworen wie ihre menschenanziehende Urbanität, ihr architektonischer und industrieller Wandel.

首都的这一面被铁锈所,就像它吸引人的城市化、它的建筑和工业变革一样。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2022年6月合集

100 Tage nach dem russischen Überfall auf sein Land hat der ukrainische Präsident den Glauben an den Sieg beschworen.

俄罗斯入侵他的国家 100 天后,乌克兰总统发誓要相信胜利

评价该例句:好评差评指正
常速力 2024年9月合集

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat im UN-Sicherheitsrat seine Verbündeten beschworen, gemeinsam ein Ende des russischen Angriffskrieges zu erzwingen.

乌克兰总统弗拉基米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelensky) 恳请联合国安理会的盟友共同努力,迫使俄罗斯结束侵略战争。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2018年1月合集

Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un hat in seiner Neujahrsansprache die abschreckende Wirkung seiner Atomwaffen beschworen.

朝鲜统治者金正恩他的新年讲话中宣誓要证明其核武器的威慑作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbschattenpolarisator, Halbschattenschleier, Halbschicht, Halbschieberegister, Halbschlaf, Halbschlichtfeile, Halbschmarotzer, Halbschnittansicht, Halbschreibimpuls, Halbschritt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接