有奖纠错
| 划词

Die Arbeiten sollen in einem beschleunigten Rhythmus vorangetrieben werden.

工作节奏应快。

评价该例句:好评差评指正

Der Zug beschleunigt (verlangsamt) seine Fahrt.

列车快了(减慢了)度。

评价该例句:好评差评指正

Er beschleunigte seine Abreise.

他提前动身。

评价该例句:好评差评指正

Sie beschleunigte ihre Schritte.

快了自己的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Er beschleunigte seine Schritte.

快自己的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Das Tempo beschleunigt sich.

快。

评价该例句:好评差评指正

Die Angst beschleunigt ihre Schritte.

恐惧快了她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär wird ersucht, weitere Vorschläge abzugeben, wie die Ausarbeitung von Berichten beschleunigt und die Sitzungsplanung rationalisiert werden kann.

请秘书长就如何编写报告并使会议的时间安排合理化提出进一步建议。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass es zwingend erforderlich ist, mit Vorrang eine umfassende und beschleunigte Reform des IWF durchzuführen.

我们认识到,必须优先对基金组织进行全面的改革。 我们期待在这方面快取得进展,以提高其公信力强问

评价该例句:好评差评指正

Die Rakete wird beim Start stark beschleunigt.

火箭在发射时猛烈

评价该例句:好评差评指正

Im Augenblick herrscht die Tendenz,die Dinge zu beschleunigen.

眼下有事情进展的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲纳入全球经济主流至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

对于本条所适用的任何犯罪,缔约国应在符合本国法律的情况下,努力快引渡程序并简化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.

这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以转向可持续消费生产。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快的基础广泛的持久经济增长,包括创造就业机会体面的工作,以便让非洲充满活力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Länder nachweislich Einsparungen aus der Schuldenerleichterung genutzt haben, um Investitionen in Schwerpunktbereiche der Millenniums-Entwicklungsziele, beispielsweise Gesundheit oder Bildung, zu tätigen, sollte die Schuldenerleichterung beschleunigt werden.

鉴于有证据表明,各国将债务减免所节省的经费投入卫生教育等侧重于千年发展目标的领域,因此应快减免的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat sich der Prozess der Ausarbeitung von Länderberichten über die Millenniums-Entwicklungsziele beschleunigt; bislang wurden 82 Berichte verfasst, und 73 Länder haben mindestens einen Bericht fertiggestellt.

此外,国家千年发展目标报告的编写工作已经快,迄今已编写出82份,有73个国家至少完成了一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Regionalkommissionen und Regionalbüros der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und andere Regionalorganisationen setzen ihre Bemühungen zur beschleunigten Verwirklichung der Ziele und Zielvorgaben für die nachhaltige Entwicklung fort.

联合国各区域委员会办事处、区域开发银行其他区域组织继续作出努力,在区域一级执行各种可持续发展目标具体指标。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat haben diese Kräfte sich beschleunigt und stellen die Fähigkeit der Regierungen und der internationalen Gemeinschaft, sie zum Nutzen aller zu steuern, oftmals schwer auf die Probe.

这些力量快了各国政府国际社会为造福人类而管理这些力量的能力,但往往也使其受到很大压力。

评价该例句:好评差评指正

Die Planung und Ausführung noch verbleibender Liquidationsaufgaben am Amtssitz war allerdings verbesserungsbedürftig und musste eingehender überwacht werden, um den Liquidationsprozess zu beschleunigen.

然而,对总部剩余的清理结束任务的规划执行,应进行改进更密切的监测,以快清理结束进程。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Einzelsteuerungsebene, Einzelstichprobengröße, Einzelstichprobenverfahren, Einzelstimme, Einzelstrahl, Einzelstrahlung, Einzelströme, Einzelstück, Einzelstunde, Einzelstütze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Folge: Klimawandel und Ressourcenknappheit beschleunigen sich rasant.

气候变化和资源紧缺急速加剧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Rakete an sich beschleunigt aber weiter.

但火箭本身仍在加速。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dies beschleunigte die Panzerabwehrkanone als Selbstfahrlafette.

这加速了反坦克作为自走展。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Hast du einen Tipp, wie man das Reifen beschleunigen kann?

你有什么技巧可以加快成熟速度吗?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Damit diese Mittel auch schnell ankommen, bauen wir Bürokratie ab und beschleunigen alle nötigen Verwaltungsverfahren.

为了确保这些资金能够迅速到位,我们会减少官僚主义并加速所有必要程序。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

(beschleunigt: ) Große Krater, kleine Krater, hellgraue Krater, dunkelgraue Krater.

(倍速:)大陨石,小陨石,浅灰色陨石,深灰色陨石

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich hoffe, das wirkt sich auch beschleunigend aus.

我希望这也能起到加速作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Laut US-Außenministerium sollen die Anträge auf Genehmigung beschleunigt werden.

美国国务院表,应加快审批申请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Dadurch sollen die Gesetzgebung beschleunigt und das politische System stabilisiert werden.

是加快立法, 稳定治制度。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年8月合集

Sun Zhigang erklärte, dass die Regierung den Aufbau der Infrastruktur weiterhin beschleunigen werde.

孙志刚表将继续加快基础设施建设。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Damit können Asylprüfverfahren beschleunigt und die Rechte von illegal eingewanderten Migranten eingeschränkt werden.

这样,可以加快庇护评估程序, 限制非法移民权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Der Trend zum Homeoffice, der Druck auf dem Wohnungsmarkt – all das beschleunigt diesen Prozess.

在家工作趋势、房地产市场压力——所有这些都在加速这一进程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Ziel sei es, Asylverfahren für Schutzbedürftige zu beschleunigen, sagte Innenministerin Vesna Gyorkos Znidar im Parlament.

部长 Vesna Gyorkos Znidar 在议会中表, 这样做是加快对需要保护庇护程序。

评价该例句:好评差评指正
2021工作报告

Die Schritte zur gemeinsamen Nutzung von Informationen über die Vertrauenswürdigkeit sollen beschleunigt werden.

加快信用信息共享步伐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dann wird er den Klimawandel beschleunigen.

那么它将加速气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Fahrer beschleunigte das Gefährt mittels einer Tretkurbel am Vorderrad.

司机使用前轮上踏板曲柄加速车辆。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Noch diese Woche sollen Inspektionsteams aufgestockt und Kontrollen beschleunigt werden.

本周将增加检查组,加快检查。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Dazu gehöre auch " der beschleunigte Abriss von Häusern von Terroristen" .

这还包括“加速拆除属于恐怖分子房屋” 。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nichts beschleunigt die Umgestaltung der Welt mehr, als der Bau von Straßen.

没有什么比修路更能加速世界变革了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Ein beschleunigtes Beitrittsverfahren wäre " ein echtes Signal an Russland" , betonte der Staatschef.

国家元首强调, 加速加入进程将是“向俄罗斯真正信号” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelverpackung, Einzelverpackungen, Einzelverpflichtung, Einzelversenkung, Einzelversicherung, einzelversuch, einzelversuche, Einzelvertrag, einzelvertretungsberechtigt, Einzelverzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接