Mit ihm geht es immer mehr bergauf.
(经济或健康)情况越来越好。
Mit seiner Arbeit geht es jetzt bergauf.
(口)作有起色了。
Der Weg läuft bergauf (durch den Wald).
这条路通到山上(穿过树林)。
Der Weg läuft bergauf.
这条路通到山上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es geht ja öfter mal bergauf.
在这里经常需要上坡。
Da geht's so steil bergauf, dass man nur noch klettern kann.
山脉越来越抖,攀爬开始变。
Die wachsen nach dem Krieg zusammen und in der Wirtschaft geht es richtig nice bergauf.
南北在战后又统一为一体,经济真正起飞了。
Wieder einmal geht es bergauf, bergab - an diesem Nachmittag durch die Schluchten des Yuntai Gebirges.
又是上山、下山——这个下午我穿过了云台山的峡谷。
Seit er mit Annalena Baerbock die Grünen führt, geht es bergauf.
自从他和阿娜蕾娜·拜尔波克一起领导绿党以后,一切都蒸蒸日上。
Es geht bergauf, bergab, über schwindelerregende Konstruktionen komme ich dem Himmel immer etwas näher.
在山间上上下下,穿过令人眩晕的山石,我也离天空更近了。
Und nach dem dieser ein paar Erbschaften gemacht und erfolgreich an der Börse spekuliert hat, geht es bergauf.
在他继承了一些遗产并在交易所获一定利益之后,他们的生活有所改善。
Nach einigen Jahren ging es aber wieder bergauf.
然而,几年后,事情又开始好转了。
Nach kurzer Zeit fand der PC viele Käufer, mit Apple ging es bergauf.
不久之后,PC 找到了很多买家,而 Apple 的处境变艰。
Mit Schülein ging es für Löwenbräu in den 1920er Jahren steil bergauf.
20 世纪 20 年代,随着 Schülein 的出现,Löwenbräu 的业务开始走上坡路。
Bis vor Kurzem war Mohammad zuversichtlich, dass es zumindest mit der Wirtschaft wieder bergauf geht.
直到最近, 德还坚信至少经济正在复苏。
Danach könne es wieder bergauf gehen, unter der Annahme, dass es keine zweite Pandemie-Welle gibt.
在那之后,假设没有第二波大流行, 它可能会再次走上坡路。
Zuletzt ging es wieder leicht bergauf und die Zahl der Gewerkschafter hat sich bei etwa 2,15 Mio. eingependelt.
最近情况又略有好转,工会成员数量稳定在215万左右。
Nach harter Sanierung scheint es auch bei dem Gesundheitskonzern inzwischen wieder bergauf zu gehen.
在经历了艰的重组之后,这家医疗保健集团的情况现在似乎也再次好转。
Wie war das abgelaufene Jahr, wo hat das Schicksal Hindernisse in den Weg gelegt, geht es gesundheitlich bergauf oder sollte man vorsichtiger werden?
过去的一年运势如何,命运在哪里会遭遇障碍,是顺利的上坡路还是应该更加谨慎?
Zunächst geht es bergauf durch ein Waldstück, dann durch eine Lichtung und schließlich quer über eine Alm.
它首先穿过森林上坡,然后穿过一片空地,最后穿过一片牧场。
Der Typ, der den ganzen Tag einen Stein bergauf rollt, einen Stein, der dann kurz vorm Ziel den ganzen Weg wieder runterkullert.
就是那个整天都在往山上推石头的家伙,这石头在快要靠近终点时又会重新落下来。
Heben die USA die Sanktionen gegen den Iran auf, und geht es dann endlich mit der Wirtschaft im Land wieder bergauf?
美国会解除对伊朗的制裁吗?伊朗的经济会不会最终回暖?
Und dann geht es so langsam den Tag über bergauf und am Ende des Tages, ja, da bin ich richtig gut drauf.
然后一整天都慢慢上坡, 一天结束时,是的, 我的心情非常好。
Grund dafür ist die gute Wirtschaftsstimmung im Land, dadurch geht es auch mit den Gehältern der Bevölkerung bergauf - und die Kirchen verdienen himmlisch mit.
原因在于国家良好的经济态势,国民的收入在上升——于是教会的收入如此美好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释