有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史上的今天

Aber zweifellos würde sich dieses Unwesen allgemein verbreiten, schöbe man nicht beizeiten einen Riegel vor!

但毫无疑问, 如果我们制止, 这种恶作剧会普遍蔓延!

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch er fing sich noch beizeiten und verabschiedete sich von Florentino Ariza mit einem eher resignierten als dankbaren Händedruck.

但他抓住了,用一种无奈而非感激的握手与弗洛伦蒂诺·阿里扎告别。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Das Land Libanon beherrschen Fürsten, die sich auf ihre jeweilige Religion berufen – und ihrer Klientel beizeiten Gutes tun.

黎巴嫩的国家由王子统治,他们参考各的宗教信仰 - 并且为他们的客户做好事。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch seine Frau erinnerte ihn beizeiten daran, daß er ja selbst die Feuerwehr hatte rufen lassen, um den Papagei einzufangen.

但他的妻子提醒他,他经打电话给消防队来抓那只鹦鹉。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Das Leben wäre für sie ganz anders verlaufen, hätten sie beizeiten gewußt, daß es leichter ist, die großen Ehekatastrophen durchzustehen als die winzigen tagtäglichen Miseren.

如果他们知道,忍受巨大的婚姻灾难比忍受日常微小的容易得多,他们的生活就会大相同。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dort wurde Maedhros beizeiten geheilt; denn das Feuer des Lebens brannte heiß in ihm, und seine Kraft war die Kraft der alten Welt, wie sie jene besaßen, die in Valinor aufgewachsen waren.

在那里,梅德罗斯痊愈;因为生命之火在他心中炽热地燃烧着,他的力量就是旧世界的力量,就像那些在瓦林诺长大的人所拥有的那样。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

So gedachten sie von Westen her nach Hithlum einzufallen; doch wurden sie beizeiten ausgekundschaftet, und Fingon überraschte sie zwischen den Bergen am Ende des Fjords, und die meisten der Orks wurden ins Meer gejagt.

因此,他们打算从西边入侵希斯勒姆;但他们被侦察出来,芬贡在峡湾尽头的群山之间出其意,大多数兽人都被赶进了海里。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Wäre er nicht dem Wesen nach ein Christ von altem Schlag gewesen, hätte er vielleicht mit Jeremiah de Saint-Amour darin übereingestimmt, daß das Alter ein indezenter Zustand sei, dem beizeiten vorgebeugt werden müsse.

如果他是老式的基督徒,他可能会同意耶利米·德·圣阿穆尔的观点,即老年是一种雅的状况,必须预防。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch Feanors Söhne erlangten nicht, was sie suchten; denn ein Rest des Volkes floh vor ihnen, darunter Elwing, Diors Tochter, und den Silmaril mit sich führend, entkamen sie und gelangten beizeiten dorthin, wo der Sirion ins Meer fließt.

但费诺尔的儿子们并没有得到他们所寻求的;因为剩下的人逃离了他们,其中包括迪奥的女儿艾尔温,带着西尔玛利尔,他们逃脱了,到达了西里昂流入大海的地方。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Kaum hatte Doktor Juvenal Urbino seine Studien zur Spezialisierung in Frankreich abgeschlossen, machte er sich im Lande schon dadurch einen Namen, daß er mit neuartigen und drastischen Methoden die letzte Choleraepidemie, von der die Provinz heimgesucht wurde, beizeiten eindämmte.

Juvenal Urbino 医生在法国完成专业学业后久,就通过使用新颖而激进的方法来遏制袭击该省的最后一场霍乱流行,在该国声名鹊起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cote d'Ivoire, Cotigo, CO-Toleranz, Cotoneas, Cotoneas florum, Cotoneas ter zabelii, Cotoneas tera cutifolius, Cotoneaster conspicus, Cotoneaster microphyllus, Cotonou,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接