有奖纠错
| 划词

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供助。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金不足而

评价该例句:好评差评指正

Der Nebel behindert die Sicht.

了视线。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的

评价该例句:好评差评指正

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重主义进出和助发放

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也了国家机构的活动

评价该例句:好评差评指正

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

评价该例句:好评差评指正

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展助的增长缓慢,了这些切实可行的战略的全面实施

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识不足,消除妇女和女孩的暴力所作的种种努力

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也到协定的执行

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资助的努力

评价该例句:好评差评指正

Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist.

筹资速度太慢还损害了难民专员办事处应付乍得东部达尔富尔难民危机的能力。

评价该例句:好评差评指正

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力不如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们的国内事务国际化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flensdeck, Flesch, fletschen, fletschern, Flett, Flettner, Flettnerhilfsruder, Flettnerruder, Fletz, Fleuve Maroni,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康生活·AOK

Der Abfluss der Gallenflüssigkeit wird dadurch behindert.

这会阻碍胆汁的流动

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Das betrifft nur diejenigen Ehepaare, deren Kinder körperlich behindert sind.

这只是涉及到那些有疾孩子的夫妻。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Sozialstaat bedeutet, dass Menschen, die arm, krank, behindert oder alt sind, ein Recht auf Unterstützung haben.

社会福利制国家表明穷和老有权获得援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Weil sich Baumann und Brooks gegenseitig behinderten.

因为鲍曼和布鲁克斯互相阻碍

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Viele werten dies als Stigma, das ihre Arbeit behindert.

许多认为这是阻碍他们工作的耻辱

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Der private Grenzverkehr und Lastwagentransporte sollten so wenig wie möglich behindert werden.

应尽可减少私边境交通和卡车运输受到的阻碍

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Publik wird dabei, dass die BBC die Aufklärung des Skandals im eigenen Haus behindert hatte.

公开的是,BBC 阻碍内部丑闻的澄清。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Wir betreuen hauptsächlich alte Menschen und auch leicht behinderte Menschen, weil die werden einfach vergessen.

我们主要照顾老年和轻度,因为他们只是被遗

评价该例句:好评差评指正
亮字幕)德福分突破

Was nicht nur den ökonomischen Fortschritt, sondern auch die Wissenschaft erheblich behinderte.

这不仅阻碍经济进步,而且大大阻碍科学

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Beide Seiten behinderten die Arbeit massiv, besonders die Rebellen.

双方都严重阻碍这项工作, 特别是叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Denn der Betreuer weiß nicht, was der behinderte Mensch will.

因为照顾者不知道想要什么。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Dort gibt es bereits gemeinsame Strukturen für behinderte und nicht-behinderte Sportler.

已经有针对和非疾运动员的通用结构。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ein neues Gesetz, damit behinderte Menschen bei der Triage nicht benachteiligt werden.

一项新法律, 使在分诊中不会处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Alle Schulen müssen behinderte Kinder aufnehmen.

所有学校都必须接受疾儿童。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Diese Wassertröpfchen-Wolke behindert dann unsere Sicht.

这团水滴会挡住我们的视线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In Online-Foren hatte er sich als Babysitter angeboten, gezielt auch für behinderte Kinder.

在在线论坛上,他主动提出提供保姆服务,特别是针对疾儿童。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提

Außerdem gibt es Sonderschulen mit speziell ausgebildeten Lehrern für lernschwache und behinderte Kinder.

也有特殊学校, 配备受过专门培训的教师, 为有学习困难和的儿童服务。

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Das alles behindert ja ein eigenständiges Handeln und Denken.

这一切确实阻碍独立行动和思考。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Sie ermordeten behinderte Menschen, weil sie nicht zum Menschenbild der Nazis passten.

他们谋杀, 因为他们不符合纳粹的类形象。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Manchmal ist es schwierig, wenn man körperlich behindert ist.

身体有时,有时确实会面临困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim, Flüchtlingslager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接