有奖纠错
| 划词

Falls ein solcher Weg eingeschlagen wird, soll dieser Bericht dabei behilflich sein.

本报告旨在协助进行这一探讨。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳定团将协助过渡政府展开这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

为协助大会进行审查,我发动督厅进行一次自我评价。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden den Ländern verstärkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.

我们将加紧努力,协助各国在冲突后获得发展资金。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.

安全理事会吁请捐助国帮助西非经共体成员国执行这些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒权力机构动这项

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erbrachte für Sekretariats-Hauptabteilungen Beratungsdienste, um ihnen bei der Veränderung ihrer Arbeitsabläufe und Strukturen behilflich zu sein.

督厅向秘书处各部门提供咨询服务,协助它们改变工作进程和结构。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立的政策和规股将协助我们确定优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息技术也有助于联合国有关发展的宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Bretton-Woods-Institutionen haben hochrangige Bedienstete ernannt, die ständig Verbindung zum Sekretariat der Vereinten Nationen wahren und ihm behilflich sind.

布雷顿森林机构已指定高级官员与联合国秘书处不断联络并提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.

一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen folgen bei ihrem Bemühen, den Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele behilflich zu sein, einem ganzheitlichen Ansatz.

联合国采取综合办法协助会员国实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.

我们呼吁国际社会协助摆脱冲突的国家从救济阶段顺利过渡到发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro sollte der Kommission für Friedenskonsolidierung zweimal jährlich Frühwarnanalysen vorlegen, um ihr bei der Organisation ihrer Arbeit behilflich zu sein.

它应每年两次向建设和平委员会提交早期预警分析报告,以帮助委员会安排其工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.

信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出界案的要求。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erfahrungen könnten weitergegeben und genutzt werden, um Staaten bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Pflichten nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens behilflich zu sein.

这一经验可以广利用来协助各国实施公约第七十六条规定的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem müssen die entwickelten Länder denjenigen Entwicklungsländern, die durch die Klimaänderungen den größten Gefährdungen ausgesetzt sind, bei der Anpassung ihrer Volkswirtschaften behilflich sein.

发达国家也需要援助那些最容易遭受气候变化伤害的发展中国家调整它们的经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ergänzungseinheit, Ergänzungsfarbe, Ergänzungsfarben, Ergänzungsfrage, Ergänzungsfunktion, Ergänzungsgesetz, Ergänzungsgröße, Ergänzungsgrößenart, Ergänzungskegel, Ergänzungskredit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Aber bitte gern, wenn ich Ihnen behilflich sein kann.

啊很乐意,如果能帮上忙的话。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich bin sicher, dass wir Ihnen dabei behilflich sein können.

B :可以帮助您。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Das Buch wird Ihnen behilflich sein. Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, kommen Sie bei mir vorbei!

这本书将帮助你。如果你有困难,你可以来找

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Europas Staaten brauchten dringend Geld, und da konnte Herr Kreuger durchaus behilflich sein.

欧洲国家迫资金, 克鲁格当然可以帮忙。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gibt auch interessante Aktivitäten der Bundesregierung zusammen mit der israelischen Regierung, um bei Entwicklungshilfe in Drittstaaten behilflich zu sein.

联邦政府与以色列政府也开展了有趣的活动,以帮助第三国的发展援助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kommunen, wie das altmärkische Gardelegen, fahnden mit eigenen Stipendien nach Lehrern, wollen auch den Ehepartnern bei der Jobsuche behilflich sein.

Altmark 的 Gardelegen 等市政当局正在寻找拥有自己奖学金的教师,并希望帮助配偶找到工作。

评价该例句:好评差评指正
Aspekte B2-01-02

Wenn sie fertig sind, sage ich Ihnen, dass ich sie verstehe und dass ich gerne behilflich sein möchte.

评价该例句:好评差评指正
MIBM-11-15

Die anästhesieschwester wird Ihnen behilflich sein und sie in den Arm nehmen, so dass Sie möglichst entspannt sitzen können.

评价该例句:好评差评指正
B2 Erfolgreich in Alltag und Beruf

M. : Nichts zu danken! Also, wir sind hier im Verkauf. Sie werden eng mit Herrn Königstein zusammenarbeiten, er ist zuständig für Osteuropa und Asien und wird Ihnen am Anfang beim Einarbeiten behilflich sein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ergänzungswinkel, Ergänzungs-Zeichnung, ergattern, ergaunern, ergeben, ergeben (sich), ergebend, Ergebenheit, Ergebenheitsadresse, Ergebnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接