有奖纠错
| 划词

Ich bin meilenweit davon entfernt,dies zu behaupten.

我远非这样主张

评价该例句:好评差评指正

Er behauptete, nichts davon gewusst zu haben.

对此事一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Er behauptet das,ohne es beweisen zu können.

对此予以断言,而提出证据来。

评价该例句:好评差评指正

Na, hören Sie mal, wie können Sie so etwas behaupten.

(口)这可行,您怎么能这种话呢!

评价该例句:好评差评指正

Dass die Schweizer sich selbst verteidigen könnten, behaupteten nur wenige Leute.

只要少数人认为,瑞士有能力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券的)行情

评价该例句:好评差评指正

Er behauptete das Gegenteil.

持相反的见解。

评价该例句:好评差评指正

Er behauptet einen Rekord.

保持着最好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用权的指控

评价该例句:好评差评指正

An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.

远见是缺的,但资源就能这样了。

评价该例句:好评差评指正

Einige behaupten, der Sicherheitsrat sei ineffektiv gewesen, weil er Irak nicht dazu bringen konnte, seine Resolutionen einzuhalten.

一些人认为安全理事会没有效力,因为安理会没有促成遵守决议。

评价该例句:好评差评指正

Viele kleine Firmen konnten sich nicht behaupten.

许多小公司维持下去

评价该例句:好评差评指正

Das kann er mit mehr Recht behaupten als du.

比你有更多理由这种话。

评价该例句:好评差评指正

Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.

在经济危机时期许多小公司维持下去

评价该例句:好评差评指正

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称履行发生时有效的所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

评价该例句:好评差评指正

Beschwerdeführer sollen grundlegende Hilfe und Unterstützung entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen erhalten, die sich unmittelbar aus der behaupteten sexuellen Ausbeutung oder dem behaupteten sexuellen Missbrauch ergeben.

申诉人应根据其直接由所称性剥削和性虐待造成的个人需要获得基本援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann es (nicht) mit Sicherheit behaupten.

我()能肯定地说这话。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.

安理会呼吁所有会员国继续向各制裁委员会提供同违反武器禁运的任何指控有关的一切相关信息,并采取适当措施调查这类指控。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert erneut die wirksame Durchführung der vom Rat in seinen einschlägigen Resolutionen verhängten Waffenembargos und legt den Mitgliedstaaten nahe, den Sanktionsausschüssen verfügbare Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos bereitzustellen.

“安全理事会再次呼吁切实执行安理会各项决议所规定的的军火禁运,并鼓励各会员国向制裁委员会提供有关指控违反军火禁运的现有资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Mitgliedstaaten ferner nahe, den Sanktionsausschüssen die verfügbaren Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zu übermitteln, und fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, die Empfehlungen der entsprechenden Berichte gebührend zu berücksichtigen.

安理会还鼓励会员国向各制裁委员会提供有关指控违反军火禁运的现有资料,并呼吁会员国认真考虑有关报告中的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenbewitterungsprüfung, Außenbezirk, Außenbezirke, Außenblech, außenbleches, Außenblende, Außenboden, Außenbodenteil, Außenbogenweiche, Außenbohrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Auch wenn Beethoven selbst behauptete 1772 geboren zu sein.

多芬本人声称自己出生年份是1772年。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Selbst, wenn der europäische Referenzrahmen für Sprachen das behauptet.

欧洲语言共同参考框架是这么

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dass wir uns auch mit Europa besser behaupten in der globalisierten, digitalisierten Welt.

在全球化,数字化的世界中,我们也会更好地与欧洲保持一致。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn niemand kann dann behaupten, selbst gemeint zu sein und zum Beispiel Schadensersatz fordern.

因为有可能会有人这是发生在自己身上的事,以此来根据法律要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Paul hat gestern behauptet, dass New York die Hauptstadt der USA sei."

“保罗昨天纽约是美国的首都。”

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es stimmt, dass E-Scooter längst nicht so umweltfreundlich sind, wie anfangs behauptet.

的确,长久来看,电动板车并没有一开始宣称的那么环保

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie wird sich behaupten gegen jeden, der sich ihr in den Weg stellt.

它将坚守阵地,反对任何阻挠它的人。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aber oft, wenn drei oder mehr Leute etwas behaupten, glauben es viele Menschen eher.

但经常有三个或者更多的人说些什么其他人就会相信。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Aber Karl Victor Hase sagt sich, er werde einfach behaupten die Karte verloren zu haben.

但卡尔·维克多·哈泽说,他会直接声称自己弄丢了卡片。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

BefürworterInnen von gendergerechter Sprache haben nie behauptet, das Sternchen sei wichtiger als Gleichbehandlung im Job.

性别合适语言的支持者从未星号比工作中的平等待遇更重要。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Er behauptete, in Deutschland steige die Kriminalität.

特朗普强调德国的犯在节节攀升。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch wenn die Veranstalter anderes behaupten: Der Eurovision Song Contest ist politisch.

便主办方另有说法,但欧洲歌唱大赛是政治性的。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Willst du etwa behaupten das war ich? !

你是想是我干的吗!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Sammler behaupten einfach, sie seien wertvoll.

收藏者只是声称,那东西值钱。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Lasst uns über den Streit sprechen, von dem manche behaupten, dass er die Musikbranche verändern wird.

我们来谈谈那场被认为将改变音乐产业的争论。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aus allen Kontinenten wird behauptet, man habe Vulkan beobachtet.

据称,从每个大陆都观察到了火神星的存在。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wer dies behauptet, ist mit Sicherheit ein Lügner.

无论谁这么,都是在骗人。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Coca-Cola behauptet, sie bräuchten Koffein für den Geschmack ihrer Coke.

可口可乐公司声称他们需要咖啡因来保持可乐的口味。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ohnehin haben die niemals genau so existiert, wie viele behaupten.

总之,他们从来没有完全像众人称道的那样存在

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und das gibt es! Die Ukraine behauptet sich mit großem Mut.

确有此物!乌克兰以极大的勇气坚持自己的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenbremse, Außendamm, Außendeich, aussenden, Außendichtung, Außendienst, Außendienstler, außendienstlich, Außendienstlogistik, Außendienstmitarbeiter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接