有奖纠错
| 划词

Ich bin meilenweit davon entfernt,dies zu behaupten.

这样主张

评价该例句:好评差评指正

Er behauptete, nichts davon gewusst zu haben.

对此事一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Er behauptet das,ohne es beweisen zu können.

他对此予以断言,而提不出证据来。

评价该例句:好评差评指正

Na, hören Sie mal, wie können Sie so etwas behaupten.

(口)这可不行,您怎么能这种话呢!

评价该例句:好评差评指正

Dass die Schweizer sich selbst verteidigen könnten, behaupteten nur wenige Leute.

只要少数人认为,瑞士有能力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Der Kurs behauptete sich.

(商)(交易所某种证券)行情不变。

评价该例句:好评差评指正

Er behauptete das Gegenteil.

他持相反见解。

评价该例句:好评差评指正

Er behauptet einen Rekord.

保持着最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处名誉代表滥用指控

评价该例句:好评差评指正

An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.

见是不缺,但资源就不能这样了。

评价该例句:好评差评指正

Einige behaupten, der Sicherheitsrat sei ineffektiv gewesen, weil er Irak nicht dazu bringen konnte, seine Resolutionen einzuhalten.

一些人认为安全理事会没有力,因为安理会没有促成伊拉克遵守决议。

评价该例句:好评差评指正

Viele kleine Firmen konnten sich nicht behaupten.

许多小公司维持下去

评价该例句:好评差评指正

Das kann er mit mehr Recht behaupten als du.

他比你有更多理由这种话。

评价该例句:好评差评指正

Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.

在经济危机时期许多小公司不能维持下去

评价该例句:好评差评指正

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用条件”二词应包括指称不履行发生时有所有相关条例和细则,包括工作人员养恤金条例。

评价该例句:好评差评指正

Beschwerdeführer sollen grundlegende Hilfe und Unterstützung entsprechend ihren individuellen Bedürfnissen erhalten, die sich unmittelbar aus der behaupteten sexuellen Ausbeutung oder dem behaupteten sexuellen Missbrauch ergeben.

申诉人应根据其直接由所称性剥削和性虐待造成个人需要获得基本援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann es (nicht) mit Sicherheit behaupten.

我(不)能肯定地说这话。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.

安理会呼吁所有会员国继续向各制裁委员会提供同违反武器禁运任何指控有关一切相关信息,并采取适当措施调查这类指控。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert erneut die wirksame Durchführung der vom Rat in seinen einschlägigen Resolutionen verhängten Waffenembargos und legt den Mitgliedstaaten nahe, den Sanktionsausschüssen verfügbare Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos bereitzustellen.

“安全理事会再次呼吁切实执行安理会各项决议所规定军火禁运,并鼓励各会员国向制裁委员会提供有关指控违反军火禁运现有资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Mitgliedstaaten ferner nahe, den Sanktionsausschüssen die verfügbaren Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zu übermitteln, und fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, die Empfehlungen der entsprechenden Berichte gebührend zu berücksichtigen.

安理会还鼓励会员国向各制裁委员会提供有关指控违反军火禁运现有资料,并呼吁会员国认真考虑有关报告中建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fleischfliege, Fleischfondue, fleischfressend, Fleischfresser, Fleischfüllung, Fleisch-Gabel, Fleischgang, fleischgefüllte pfannkuchen, fleischgefüllte plinsen, Fleischgericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Selbst, wenn der europäische Referenzrahmen für Sprachen das behauptet.

即使欧洲语言共同参考框架是这么

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie wird sich behaupten gegen jeden, der sich ihr in den Weg stellt.

它将坚守阵地,反对任何阻挠它的人。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aber oft, wenn drei oder mehr Leute etwas behaupten, glauben es viele Menschen eher.

但经常有三个或者更多的人说些什么其他人就会相信。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Er behauptete, in Deutschland steige die Kriminalität.

特朗普强调德国的犯罪率正在节节攀升。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wer dies behauptet, ist mit Sicherheit ein Lügner.

无论谁这么,都是在骗人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ohnehin haben die niemals genau so existiert, wie viele behaupten.

总之,他们从来有完全像众人称道的那样存在

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ja gewiss. Trotzdem haben die Zeitungen ihre Stellung behaupten können, da die deutsche Bevölkerung zeitungsfreudig ist.

当然存在。尽管如此,由于德国人爱读报,报纸还是保持了它的地位。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich versuche, es zu erklären. Auch bei uns behaupten manche Leute, wir hätten uns in diesem Datum geirrt.

我试着给您解释一下。我们这里有许多人声称,我们把这个日期搞错了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Es gibt vielleicht einige, die das behaupten, die können das.

也许有些人声称他们可以做到。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Doch viele Wissenschaftler behauptet, dass ein hoher Cholesterinspiegel genetisch bedingt ist und weniger mit der Ernährung zu tun hat.

然而,许多科学家声称,高胆固醇水平是遗传性的,与饮食的关系不大。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ich denke, der Vorteil ist dann nicht so groß, wie oft behauptet wird.

我认为优势并不像通常声称的那样大。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wir haben bisher uns da ganz gut behaupten können und absetzen können.

到目前为止, 我们已经能够保持自己的地位并使自己与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Die gibt es schon, aber ich behaupte mal weniger und nicht so interessant."

“有,但我会得更少,也有那么有趣。”

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

D.h., wir haben ab September wahrscheinlich 700 Abgeordnete, manche behaupten, bis zu 800.

换句话说,从9月开始,我们可能会有700名欧洲议会议员,有人多达800名。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

War es tatsächlich wie behauptet, eine private Reise oder gab es da Einladungen von Dritten?

这实际上是如所声称的私人旅行,还是有来自第三方的邀请?

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Ich habe nie behauptet, daß du hübsch seist.

我从来过你很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Norbert Dittmar behauptet sogar, dass die Mauer heute noch steht: als Sprachmauer, die Ossis und Wessis trennt.

诺贝特-迪特玛甚至声称,这道墙至今仍然存在:作为一道语言墙,将东柏林人和西柏林人分开。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Es wird ja behauptet, dass man durch Stress schlank werde.

据说压力会让你苗条。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Es wird aber oft behauptet, dass Emotionen das klare und objektive Denken behindern.

然而,人们经常声称情绪会阻碍清晰客观的思考。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Niemand würde behaupten ein DJ mache keine Kunst.

有人会DJ不创作艺术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flotationsreagens, Flotationsverfahren, Flotationszelle, flotativ, Flöte, flöten, flötenartig, Flötenbläser, flötengehen, Flötenregister,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接