有奖纠错
| 划词

Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.

该厅在人事行动方面权力有限也可妨碍其独立性。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有有限资源。

评价该例句:好评差评指正

Im Norden begrenzen Berge das Land.

这个国家在北面以山为界

评价该例句:好评差评指正

Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.

然而,吸取经验教训只是列举逸事,应用有限

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen hat das AIAD das Entschädigungsverfahren nur in begrenztem Maße prüfen können.

这种限制意味着,监督厅只赔程序进行范围有限审计。

评价该例句:好评差评指正

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣人们提供有限援助。

评价该例句:好评差评指正

Häuser begrenzen den Platz.

房屋围绕广

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird der Einsatz unserer begrenzten Ressourcen optimiert und die Zielausrichtung unserer Aufsichtstätigkeiten verbessert.

这使我们资源得到最佳利用,改善我们监督活动目标。

评价该例句:好评差评指正

Ein Wald begrenzt das Feld.

森林同田野毗连

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.

院长可指定人数资深人员担任职员学院联系合作者。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn einzelne Programme überwacht werden, ist der Austausch der Ergebnisse im gesamten System der Vereinten Nationen begrenzt.

尽管监测了个别方案,但整个联合国系统监测结果分享有限

评价该例句:好评差评指正

Bislang waren jedoch die diesbezüglichen Kontakte zwischen den jeweiligen Amtssitzen begrenzt und sind gerade erst im Aufbau begriffen.

但是各总部之间在这个领域接触是有限,而且仅仅刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilbevölkerung innerhalb der Zone soll durch eine angemessene, jedoch begrenzte Zahl eritreischer Zivilmilizen und Zivilpolizisten unterstützt werden.

临时安全区内平民应该得到人数适当而有限厄立特里亚民兵和警察支助。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren ist der Umfang der Informationen, die über die einzelnen Missionen präsentiert werden können, begrenzt.

现有过程还使有关每个特派团资料数量受到限制

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.

如果有时间,一些经认可民间社会行动者可在全会辩论中发言,但数目有限制

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.

根据上文第14段定义数目有限观察员也可参加每一个圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt erhält nur einen begrenzten Teil seiner Ressourcen aus dem ordentlichen Haushalt und verfügt kaum über berechenbare Finanzierung.

办事处从经常预算中得到资源比例有限,可以获得资金难以预料。

评价该例句:好评差评指正

Gegenmaßnahmen sind auf die vorübergehende Nichterfüllung völkerrechtlicher Verpflichtungen begrenzt, die der die Maßnahmen ergreifende Staat gegenüber dem verantwortlichen Staat hat.

反措施限于履行采取措施一国责任国国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle von politischen Friedensmissionen oder Friedenskonsolidierungsbüros werden diese Aufgaben von der DPA wahrgenommen, die über ebenso begrenztes Personal verfügt.

如果是一个政治和平特派团或建立和平办事处情况,则这些职往往由政治部人员履行,但该部人力资源同样十分有限

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


epochally, Epoche, epochemachend, Epochen, EP-Öl, Eponym, Epos, e-Post, EPoX, Epoxid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介

Das bedeutet, dass die Genauigkeit unserer Messungen auf dem Teppichboden auf jeden Fall begrenzt ist.

味着我们对地毯的测量精度无论如何是有限的。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Nein, nein, nein, die Zahl meiner Fragen ist begrenzt.

没有没有没有,我的问题的数量是有限

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn ein Gast ist nur für begrenzte Zeit zu Gast.

因为客人来做客总是有时间限制的。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wir begrenzen uns hier aber nur auf den Begriff Präteritum.

我们在个视频里之讲“过去时”的定义。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es gibt eine begrenzte Auswahl, überhaupt was Neues zu probieren.

只有非常有限择去尝试新的专业。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Bundesrat spricht von zeitlich begrenzten Verboten für besondere Konfliktfälle.

联邦委员会谈到了针对殊冲突情况下的临时禁令。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Zivilisationen wachsen und expandieren kontinuierlich, aber die Ressourcen im Universum sind begrenzt.

文明不断增长和扩张,但宇宙中的物质总量是有限

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Gläser hatten dann aber nur noch eine begrenzte Lebensdauer von sechs Monaten.

然而,当时的眼镜的寿命有限,只有六个月。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Es gibt sehr viele Sammler, die ihr Fahrzeug nur begrenzt gut fahren können.

有非常多的收藏家,他们的能力有限,无法很好地驾驶车辆。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Es funktioniert wirklich, weil wir einfach nur eine begrenzte Aufmerksamkeit haben.

它确实有效,因为我们的注有限

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

Sie haben eine Gemeinsamkeit, es sind Sammelbegriffe für eine begrenzte Zahl von Dingen.

他们有共同之处,是一定数量事物的集合名词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Laut den Lateranverträgen erstreckt sich das eigentliche Territorium der Vatikanstadt nur noch über das von einer Mauer begrenzte Gelände.

兰条约》,梵蒂冈城的实际领土仅包括城墙的区域。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sehr langsam, der Stauraum ist begrenzt und es könnte tödlich enden.

非常缓慢,存储空间有限,还可能会导致致命的后果。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Außerhalb des eigenen Haushalts durfte man sich nur mit einer begrenzten Anzahl an Leuten treffen.

在自己的家庭之外只能与规定数量内的人见面。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Möchte man die Bucht erreichen, muss man schmale Wege und begrenzte Parkmöglichkeiten in Kauf nehmen.

如果你想要来个海湾,就必须忍受狭窄的道路和有限的停车位。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Noch sind die Möglichkeiten des Gerichtshofs begrenzt: Die Unterstützung wichtiger Staaten wie beispielsweise der USA oder Chinas fehlt.

目前法院的职能还很有限它缺乏重要国家例如美国和中国的支持。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die OPEC-Länder haben die Fördermengen, also das Angebot, begrenzt, um den Preis einigermaßen konstant zu halten.

OPEC国家限制了供油量,也就是供给,来一定程度上维护油价稳定。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

In dieser Hinsicht ist unser Wissen wirklich begrenzt.

方面,我们的知识实在是有限

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Kanzler Scholz will die irreguläre Migration begrenzen.

财政大臣肖尔茨希望限制非正常移民

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wagner brachte zum Ausdruck, wir müssen die Kriegsziele begrenzen.

瓦格纳表示,我们必须限制战争目标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erbin, Erbinerde, ERBIS, erbitten, erbittern, erbittert, Erbitterung, Erbium, Erbiumchlorid, Erbiumoxyd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接