有奖纠错
| 划词

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议,应在每项有关决议中酌情反映项目

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

行动8. 我提议围绕区域站使新闻中心网络的工作理化,从设立西欧站

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

在我题为“加强:进一步改革纲领”的报告中,我提议围绕区域中心站使新闻中心的网络理化,从设立西欧中心站

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议始,每十在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gepäckquittung, Gepäckrad, Gepäckraum, Gepäckraum Maß, gepäckraumabdeckungen, Gepäckraumabmessungen, gepäckraumboden, Gepäckraumbreite, Gepäckraumdeckel, gepäckraumklappe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Vor mir liegt die beginnende Nacht und das bleich beleuchtete Feld.

展现我眼前发光苍白田野。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Auch wenn die Franzosen natürlich genauso von beginnendem Haarausfall betroffen sind.

尽管法国人当然也同样受到脱发影响。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auf die Romanik folgte von etwa 1200 bis zum beginnenden 16. Jahrhundert die Gotik.

浪漫主要追溯到从大约1200年到16世纪开端哥特式建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die beginnende Industrialisierung machte klar, dass auch in der Arbeitswelt keine Spur von Humanismus zu finden war.

工业化进程开始也表明,人文主工作世界中根本无迹可寻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der Bericht wurde anlässlich der am Freitag beginnenden Münchner Sicherheitskonferenz veröffentlicht.

该报告是周五开始慕尼黑安全会议之际发表

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Entschädigung steht nicht im Zusammenhang mit einem im Januar beginnenden Prozess gegen Weinstein.

这笔赔偿与 1 月份开始针对韦恩斯坦审判无关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Beobachter sehen Österreich vor einem beginnenden Lagerwahlkampf.

观察家们阵营竞选活动开始到了奥地利。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sondern weiß auch, die damals beginnende Globalisierung von Kunst und Ideen zu Geld zu machen.

但也知道如何将当时开始艺术思想全球化货币化。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die beginnende Renaissance war einfach viel mittelalterlicher, als wir uns das gemeinhin vorstellen.

文艺复兴开始比我们通常想象要中世纪得多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Bundesinnenministerin Nancy Faeser erwartet keine größeren Beeinträchtigungen für den Grenzverkehr infolge der an diesem Montag beginnenden Kontrollen.

联邦内政部长南希·费瑟预计,周一开始管制不会对边境交通造成任何重大干扰。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Auswirkungen wären dann nach seinen Worten " in allen europäischen Ländern zu spüren, beginnend mit Griechenland" .

。 然后他话说“所有欧洲国家, 从希腊开始” 就会感受到这种影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also mit dieser Emphase hat sich das in Deutschland gespiegelt und natürlich hier die schon beginnende 68er-Revolte verstärkt.

因此,这种强调反映德国,当然,已经开始 1968 年这里得到了加强。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Mit Blick auf die kommende Woche beginnende Bonner Weltklimakonferenz COP23 forderte Oxfam den Ausstieg aus der Nutzung fossiler Energien.

鉴于下周开始波恩世界气候大会 COP23,乐施会呼吁逐步停止使用化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Für die damit beginnende internationale Streikwoche haben Aktivisten Proteste in mehr als 2600 Städten in fast 160 Staaten angekündigt.

活动人士已宣布近 160 个国家/地区 2,600 多个城市举行抗议活动,以迎接国际罢工周开始

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die am Wochenende beginnende UN-Klima-Konferenz im polnischen Kattowitz soll dazu beitragen, dass Anspruch und Wirklichkeit einander wieder näher kommen.

本周末波兰卡托维兹召开联合国气候大会旨帮助将期望与现实再次拉近距离。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Das Treffen in Milwaukee im Bundesstaat Wisconsin solle nun in der am 16. August beginnenden Woche stattfinden, teilte die Oppositionspartei mit.

反对党表示,威斯康星州密尔沃基举行会议现定于 8 月 16 日开始那一周举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die EU-Staats- und Regierungschefs beraten bei ihrem an diesem Mittwochabend beginnenden Gipfel in Brüssel über den Austritt Großbritanniens aus der EU.

欧盟国家元首政府首脑将周三晚上开始布鲁塞尔峰会上讨论英国退出欧盟问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年1月合集

Michele Kelemen dürfe nicht bei der am Mittwoch beginnenden Europa-Reise dabei sein, teilte die Vereinigung der im State Department arbeitenden Journalisten mit.

国务院工作记者协会宣布,不允许米歇尔·克莱门参加周三开始欧洲之行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Der Impfskeptiker Djokovic will an den Mitte Januar beginnenden Australian Open teilnehmen und hatte dafür nach eigenen Angaben eine medizinische Ausnahmegenehmigung erhalten.

对疫苗接种持怀疑态度德约科维奇希望参加 1 月中旬开始澳大利亚网球公开赛,并声称已为此获得医疗豁免。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In den immer früher beginnenden Nächten dominieren noch die Sommerfiguren. Leier, Schwan und Adler strahlen bis weit nach Mitternacht hoch am Südhimmel.

越来越早开始晚,夏季数字仍然占主导地位。直到午过后,七弦琴、天鹅老鹰都南方天空高高闪耀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gepäckrückgaberaum, Gepäckschein, Gepäckschließfach, Gepäckschoner, Gepäcksortieranlage, Gepäcksortierbereich, Gepäcksortierraum, Gepäckspinne, Gepäckstück, gepackt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接