有奖纠错
| 划词

Hier stinkt es barbarisch!

里臭

评价该例句:好评差评指正

Es war barbarisch kalt.

评价该例句:好评差评指正

Er wurde barbarisch gefoltert.

残暴地拷打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endabbau, Endabbaubarkeit, Endabdeckung, Endabmessung, Endabnahme, Endabnahmebescheinigung, Endabnahmeprüfung, Endabnehmer, endabnehmers, Endabschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2021年9月

Die Praxis sei barbarisch und verursache großes Tierleid, wurde kritisiert.

这种做法野蛮的, 给动物造成了巨大的痛苦, 受到了批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

In ihrer Mitteilung empörte sich die Politikerin über " barbarische, muslimische, gruppenvergewaltigende Männerhorden" .

她的声明中,这位政客对“野蛮穆斯林的、轮奸的成群结队的男人”感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Deren Eltern, Geschwister oder Kinder bei diesem barbarischen Überfall ums Leben gekommen sind.

他们的父母、兄弟姐妹或孩子这次野蛮袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Deshalb muss die internationale Staatengemeinschaft zusammenstehen, wenn wir Zeugen eines barbarischen Vormarsches werden wie dem der Terrororganisation IS.

这就为什么当我们目睹恐怖组织 IS 的野蛮行径时,国际社会必须站起。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Noch wusste keiner, dass die Alte in Wahrheit der verkleidete Meisterdieb war, und dass er den Branntwein mit einen barbarischen Schlaftrunk gemischt hatte.

但还没有人察觉这位老妇人实际上盗贼伪装的,他还把白兰地与见效很快的蒙汗药混起了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Pistorius zeigte sich solidarisch mit Israel: Das Ausmaß des barbarischen Terrors gegen die Zivilbevölkerung fällt mir schwer, in Worte zu fassen.

皮斯托利斯表达了他对以色列的声援:我发现很难用语言来形容针对平民的野蛮恐怖的程度。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Vielleicht wäre lange Zeit nicht viel anderes gesprochen worden, hätte die barbarische Ausrottung der Aurelianos die Verwunderung nicht durch das Entsetzen abgelöst.

奥勒里亚诺人的野蛮灭绝用恐惧取代了惊讶,也许很长段时间内都会说太多其他事情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月

Ein Sprecher der britischen Premierministerin Theresa May erklärte, das Vorgehen der USA sei eine angemessene Antwort auf den barbarischen Chemiewaffenangriff der syrischen Regierung.

英国首相特蕾莎梅的发言人表示,美国的行动对叙利亚政府野蛮化学武器袭击的适当回应。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Sie unterstütze alle Anstrengungen der Bundesregierung, der EU, der USA, der NATO, der G7 und der Vereinten Nationen, dass diesem " barbarischen Angriffskrieg Russlands" Einhalt geboten werde.

她支持联邦政府、欧盟、美国、北约、七国团和联国为制止这场“俄罗斯的野蛮侵略战争”所做的切努力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Nach dem Sturz von Saddam Hussein 2003 entstand dort keine blühende Demokratie, sondern das Land versank im Bürgerkrieg - und gebahr schließlich den IS, eine beispiellos barbarische Terrororganisation.

2003年萨达姆倒台后, 没有繁荣的民主, 而陷入内战——最终催生了前所未有的野蛮恐怖组织IS。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Also sie kriegen den ja nur von anderen mitgeteilt, das sind die so und so und das wird natürlich in einer Denkweise verstanden, die römisch ist und nicht eben im barbarischen Gedankengut oder in barbarischen Strukturen denkt.

因此,他们只能从他人那里得知这些信息,这些就某某人,当然这种理解方式罗马式的,并非源自野蛮人的思想或野蛮的结构。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Großbritanniens Außenminister sprach von einem barbarischen Akt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Wir waren uns einig, dass wir die barbarischen Terrorangriffe auf unschuldige Zivilisten auf das Schärfste verurteilen.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Ein Mensch des Mittelalters würde den ganzen Stil unseres heutigen Lebens noch ganz anders als grausam, entsetzlich und barbarisch verabscheuen!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endgaszone, Endgefüge, Endgehalt, Endgenauigkeit, Endgerät, Endgeräteanpassung, Endgeschwindigkeit, Endgestänge, Endglied, Endgruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接