Die Truppe ist zum Manöver ausgerückt.
部队已出发习了。
Das Kind ist von zu Hause ausgerückt.
()从家里溜掉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
200 Notrufe seien eingegangen, 160 Mal seien Einsatzkräfte ausgerückt, so der Oberbürgermeister.
据市长称,已接到200个紧急,部署了160次紧急服务。
Hier im Harz hat er die Hälfte aller Bäume auf dem Gewissen und in der Not ist hier sogar die Bundeswehr ausgerückt.
在哈茨地区,这种甲虫已经导致一半的树木死亡,情况危急到甚至需要联邦国防军出动。
Wentzien: Also, Sie teilen sowohl die Fehler, die die Regierungschefin ausgerückt hat, als auch deren Perspektiven?
Wentzien:所你分享政府首脑所犯的错误和他们的观点?
Nach Angaben des Einsatzführungskommandos waren die deutschen Soldaten ausgerückt, um ein Fahrzeug der an Minusma beteiligten belgischen Streitkräfte zu bergen.
根据作战司令部的说法, 德国士兵已经出动,抢救一辆属于参与的比利时武装部队的车辆。
Einfach ausgerückt steht da zum Beispiel drin: Niemand darf einem Tier, egal was für eins, ohne Grund wehtun oder es töten.
例如,它只是说:任何人都不得无故伤害或杀害动物,无论何种动物。
Häufig seien die französischen Rettungskräfte auch zu noch stärker überfüllten Booten ausgerückt.
法国救援人员也经常前往更加拥挤的船只。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释