有奖纠错
| 划词

Seine Werke sind von anderen ausgebeutet.

他的作品是从别那儿剽窃来的

评价该例句:好评差评指正

Rassismus und damit zusammenhängende Phänomene gedeihen dort, wo Unwissenheit und unbegründete Furcht vor rassischen, ethnischen, religiösen, kulturellen und sprachlichen oder anderen Unterschieden herrschen, wo Vorurteile ausgebeutet oder verzerrte Werte gelehrt und verbreitet werden.

在愚昧的地、在没有根据地对种族、族裔、宗教、文化和语言或其他形式的不同感的地、在偏利用的地,或者传授和散布扭曲的价值观的地,种族主义和相关现象必然盛行。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于道主义工作员和维持和平员性虐待和剥削妇女及儿童的指控,已迫使道主义界在多个面为难民和流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abwassersammelanlage, Abwassersammelbehälter, Abwassersammelsystem, Abwassersammler, Abwassersammlung, Abwasserschacht, Abwasserschlamm, Abwasserschlammgas, Abwasserschlammtrocknung, Abwasserschlammverbrennung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Für die Herstellung von Geld wird niemand ausgebeutet.

没有人因为生产钱而受到剥削

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Arbeiter werden ausgebeutet und durch Maschinen ersetzt.

工人被剥削、被机器取代。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Du kannst sie nicht geil zusammennähen, weil Frauen dort ausgebeutet werden.

你也无法将缝纫加工,因为那里女人们遭遇剥削

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Milch ist Gift für die Tiere, die davon betroffen sind und ausgebeutet werden.

但是牛奶对于那些深受其影响和受剥削动物是有害

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Denn wenn wir weiter unsere natürliche Umwelt so ausbeuten, dann zerstören wir schließlich unsere Lebensgrundlage und die Lebensgrundlage unserer Kinder.

如果我们继续无节制地剥削自然那么最终受损是我们和后辈生存家园。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合集

Nach seinen Worten sollen die Vorkommen ohne ausländische Hilfe ausgebeutet werden.

据他说,应在没有外国帮助情况下开采这些矿床。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Man hat die Natur ausgebeutet und war abhängig von fiesen Öl-Staaten.

人们剥削自然并依赖令人讨厌石油国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Einige landen als Wachmänner in Afghanistan, viele Ungebildete laufen Gefahr, in den Golfstaaten ausgebeutet zu werden.

有些人最终成为阿富汗保安人员,许多未受过教育人冒着在海湾国家被剥削风险。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Es gibt Berichte, dass sie oft unter schlechten Bedingungen arbeiten müssen und ausgebeutet werden.

有报道称, 他们经常不得不在恶件下工作并受到剥削

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Millionen Menschen müssen aber noch immer in vielen Ländern unter harten Bedingungen arbeiten und werden ausgebeutet.

然而,在许多国家,仍有数百万人不得不在艰苦件下工作并受到剥削

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dass der billige Preis nicht alleine dafür verantwortlich ist, dass Menschen ausgebeutet werden, zeigt im Übrigen auch das Milliardenvermögen der Fleischbarone.

低廉并不是人们受剥削唯一理由,肉类大亨数十亿净资产说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also ich habe diese Kraft, die mir gegeben wurde in diesen 35 Jahren, ja, ausgebeutet und genutzt für meine politische Arbeit.

也就是说,我充分发挥并利用了这35年给予我力量,以此来进行我政治工作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

In vielen Ländern auf der Welt werden Menschen, vor allem auch oft Kinder, ausgebeutet und schlecht behandelt.

在世界许多国家,人们,特别是儿童,受到剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

So soll zum Beispiel verhindert werden, dass dort Kinder arbeiten müssen und dass die Arbeiter ausgebeutet werden.

这样就可以防止那里儿童被迫工作和工人被剥削

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings werden Menschen die diese Rohstoffe beschaffen, zum großen Teil ausgebeutet.

但这些原材料开采者往往遭受着剥削

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wenn wir unseren Planeten weiterhin so ausbeuten, dann brauchen wir 2030 mindestens zwei Erden.

如果我们继续剥削我们星球那么在2030年我们至少需要2个地球。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Welche wiederum Menschen in dritten Länder ausbeuten und für hohe Umweltverschmutzung bekannt sind.

而这些公司又反过来剥削第三世界国家人民,并制造了大量环境污染。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Die negativen Folgen dieser wirtschaftlichen Globalisierung sind: Reiche werden immer reicher, Arme immer ärmer, und die Natur wird ausgebeutet.

这种经济全球化带来负面后果是:富者愈富, 穷者愈穷,自然遭到剥削

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Aber auch in Industrie- und Schwellenländern der G20 würden Millionen Menschen ausgebeutet – etwa in Indien, China, Russland und den USA.

但在 G20 工业化国家和新兴国家,例如印度、中国、俄罗斯和国,也有数百万人受到剥削

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die einhellige Meinung ist, dass diese Auswirkungen natürlich katastrophal sind und das auf gar keinen im größeren Stile ausgebeutet werden sollte.

一致意见是,这些影响当然是灾难性, 不应被大规模利用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abwechslungsreich, Abwedelmaske, abwedeln, Abwedelschablone, Abwedler, Abweg, abwegig, Abwegigkeit, Abwehr, Abwehrbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接