有奖纠错
| 划词

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.

我们研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在弱点

评价该例句:好评差评指正

Im vorliegenden Bericht werden nur die Bereiche behandelt, die nach Ansicht des AIAD die größte Bedeutung für die Organisation aufweisen.

本报告仅强调了监督厅认为对本为重要

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小提出一些建议,有些建议与我在下文概述多提议相同,我感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben Bündnisorganisationen wie die NATO (die gewöhnlich nicht als Regionalorganisationen im Sinne des Kapitels VIII der Charta angesehen werden, jedoch einige vergleichbare Merkmale aufweisen) Friedenssicherungseinsätze außerhalb ihres Mandatsgebiets durchgeführt.

近年来,一些盟约,例如北约(一般不认为它是《宪章》第八章所指,但它具有与其相同特征,在它们任务外开展了维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Haben Zedent und Zessionar keine Rechtswahl getroffen, so unterliegen die aus ihrer Vereinbarung entstehenden gegenseitigen Rechte und Pflichten dem Recht des Staates, mit dem der Abtretungsvertrag die engste Verbindung aufweist.

转让人与受让人没有选择法律,其协议所产生相互间权利和义务受与该转让合同关系密切国家法律管辖

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist das Amt der Auffassung, dass seine Finanzierungsvereinbarungen mit den Fonds und Programmen schwerwiegende Mängel aufweisen, was einen potenziellen Interessenkonflikt schafft und seine Unabhängigkeit einschränkt (die Fonds und Programme erstatten dem AIAD die Kosten für Rechnungsprüfungs- und Ermittlungsdienstleistungen ad hoc auf der Grundlage diesbezüglicher Vereinbarungen).

该厅还认为,它与各基金和方案之间供资安排存在严重弊端因而构成潜在利益冲突并损害其独立性(各基金和方案通过谅解备忘录在特定情况下向监督厅偿还审计和调查服务费用)。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt sogar einige Anzeichen, die darauf hindeuten, dass die Zahl und die Schwere bewaffneter Konflikte weltweit insgesamt eine rückläufige Tendenz aufweisen und dass dies zu großen Teilen auf stark angestiegenen internationalen Aktivismus auf dem Gebiet der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung zurückzuführen ist.

甚至有一些证据显示,就总体趋势而言,全世界武装冲突数量和严重程度趋缓,这在很大程度上归功于国际社会加强了在预防冲突、维持和平、建设和平等领积极干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bad Schandau, Bad Segeberg, Bad Tölz, Bad Urach, Bad Waldsee, Bad Wildungen, Bad Wimpfen, Bad Wörishofen, Bad Zwischenahn, Badablauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Grundsätzlich möchte die WTO einen Welthandel schaffen, der möglichst keine Handelsbarrieren aufweist.

原则上,世贸组织希尽可能没有贸易壁垒的世界贸易

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ansteckend ist das Ebolafieber aber erst dann, wenn der Infizierte Symptome aufweist.

但埃博拉热只有当感染者表现出症状后,才能传染

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Weil" , " obwohl" , " aber" und andere Wörter, die dieses Merkmal aufweisen, gehören zur Wortart " Konjunktion" .

“因为,”“虽然”,“但是”等等,具有此功能的词语属于“连词”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Ist es das Gesetz, das Defizite aufweist, oder ist es dessen Umsetzung?

是法律缺陷还是执行有问题?

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Wer diesen Wert aufweist, hat sehr, sehr wahrscheinlich konsumiert.

任何具有这种价值的人都非常非常可能消耗过一些东西。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Und zusätzlich wirkt das Gebäude an sich, das eine klaffende Wunde aufweist, fast wie ein Lebewesen und hat etwas Monströses an sich.

此外,这座筑上还有裂痕它看着几乎是个活物,有点像个怪兽。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最科技

Das Mindestalter ist das Alter der jüngsten Person, die das bestimmte Altersmerkmal in einer Referenzgruppe aufgewiesen hat.

最低年龄是指在参考组中具有特定年龄特征的最年轻人的年龄。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Kritik kam von Gouverneuren der Bundestaaten, die die höchsten Mordraten aufweisen: Rio Grande do Norte, Ceara und Pernambuco.

批评来自凶杀率最高的州的州长北里奥格兰德州、塞阿拉州和伯南布哥州。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und zum Beispiel auch Beziehungen, in denen beide Partner ähnliche Persönlichkeitsprofile aufweisen.

还有比如,双方个性特质相似的话,关系也会被视为更稳固

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Auch Beziehungen, in denen die Partner einen ähnlichen Bildungsstand aufweisen, werden als stabiler betrachtet.

另外,如果伴侣双方拥有相似的教育水平,通常也被认为更加稳定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Da der Premierminister noch immer Symptome aufweise, habe ihm sein Arzt zu weiteren Untersuchungen geraten, hieß es aus der Downing Street.

由于首相仍症状, 消息人士称,他的医生议他进行进一步检查。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Franzosen hängen an ihrem 20er-Notensystem, auch wenn es Mängel aufweist.

法国人坚持使用20分制评分系统,即使它确实存在缺陷

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

. Rechtzeitiger Umgang mit anormalen Situationen : Wenn das Produkt nicht konform ist oder andere Probleme aufweist, muss es rechtzeitig behandelt werden.

4. .及时处理异常情况:如果产品不合格或其他问题,必须及时处理。

评价该例句:好评差评指正
对话

Traditionelle Medien sollten Partner wählen, die ähnliche Werte und Standards aufweisen.

传统媒体应选择具有相似价值观和标准的合作伙伴

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Warum wollten Sie eine technische Veranstaltung besuchen, die keinen Bezug zum Malen aufweist?

您为什么想参加一个与绘画无关的技术活动

评价该例句:好评差评指正
对话

In der Tat zeigen Studien des Europarats, dass multilinguale Unternehmen eine 23% höhere Innovationsrate aufweisen.

确实,欧洲议会的研究表明,多语言企业创率高出23%

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zunächst mal für die Verflüssigung des Verkehrs, weil natürlich ruhender Verkehr, insbesondere pro zurückgelegtem Kilometer, die höchsten Emissionen aufweist.

首先,对于交通液化,因为静止交通当然具有最高的排放量,尤其是每公里行驶

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Personal: Wenn das Fahrzeug nicht menschliche Störungen aufweist, bieten wir kostenlose Rettungs- und Fahrzeugersatzdienste an.

人员:如果车辆没有人为干扰我们提供免费的救援和车辆更换服务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Entscheidender ist aus seiner Sicht, dass Nichtwähler ganz überwiegend eine sehr geringe Parteibindung aufweisen.

在他看来,更具决定性的是大多数非选民对党的忠诚度非常低

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir haben festgestellt, dass Ihr Konto in letzter Zeit ungewöhnliche Aktivitäten aufweist.

我们注意到您的帐户最近出现异常活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Badedianette, Badegast, Badegelegenheit, Badehaus, Badehose, Badekabine, Badekappe, Bädeker, Badekur, Badekurort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接