Er redete wie aufgezogen.
他话来(连续不断地)劲头十足.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Damit wieder genug Europäischer Hummer da ist, um – wie es Heinz-Dieter Franke ausdrückt – in größerem Umfang gefangen und verkauft, befischt, zu werden, muss er in einem geschützten Raum außerhalb des Meeres aufgezogen werden.
为再次有足够的欧洲龙虾——正如海因茨-迪特尔·弗兰克 (Heinz-Dieter Franke) 所说的那样——进行更大规模的捕捞、销售和捕捞, 它们必须在海外的保护区内养殖。
Es war offensichtlich, daß ihre Eltern oder wer sie aufgezogen hatte, sie wegen dieser Gewohnheit gescholten hatten, denn sie tat es heimlich und schuldbewußt und suchte ihre Rationen zu verstecken, um sie unbeobachtet zu verzehren.
显然,她的父母,或者说抚养她长大的人,因为她有这个习惯而责骂她,因为她偷偷地、有罪地这样做,并试图隐藏她的口粮,以便不被人注意地吃掉。
Nach der dramatischsten Geschichte um dieses Sternbild wollte sich Derceto nach einer Affäre ertränken – zuvor hatte sie ihren Geliebten getötet und die Tochter Semiramis verbannt, die von Tauben aufgezogen und schließlich Königin von Babylon wurde.
根据关于这个星座的最戏剧性的故事, 德塞托在婚外情后想投河自尽——在此之前,她杀死自
的情人, 并放逐
由鸽子抚养长大并最终
为巴比伦女王的女儿塞米勒米斯。