有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛再次爆发暴力,我对那势仍感到关切

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ablegesatz, Ablegeschiff, Ablegeschlitten, Ablegespindel, Ablegestange, Ablegetemperatur, Ablegevorrichtung, Ablegezeile, ablehnen, ablehnend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 202310

Angesichts der dort jüngst wieder aufgeflammten Spannungen verstärkt die NATO ihre Präsenz in dem Balkanland.

鉴于最近那里爆发的紧张局势,北约正在增加在这个巴尔干国家的存在。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236

Nach dem Ende einer 24-stündigen Waffenruhe waren die Gefechte zwischen Armee und der RSF-Miliz wieder aufgeflammt.

24 小时停火结束后,军队与快速支援部队民兵之间的战斗再次爆发

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20167

Nirgendwo zeigt sich das besser als am neu aufgeflammten Kurdenkonflikt.

点在最近爆发的库尔德冲突中表现得最为明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Was genau passiert, wenn ein Radioblitz aufflammt, ist bis heute vollkommen rätselhaft.

直到今天,当射闪光灯突然亮起时到底发生了什么仍然是个完全的谜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912

Auch Proteste, die hier wie überall in Südafrika aufflammen, haben nichts verändert. Khuluse überrascht das nicht.

就像在南非各地样, 即使在这里爆发的抗议活动也没有任何改变。Khuluse 并不惊讶。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20156

Das Abkommen hatte vier Monate lang zur Beruhigung der Lage geführt, zuletzt sind die Kämpfe aber wieder aufgeflammt.

该协议使局势平静了四个,但最近战斗再次爆发

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Sternbild Cassiopeia etwa, dem Himmels-W, ist im Jahr 1680 eine Supernova aufgeflammt, die offenbar hinter dichten Staubwolken stattgefunden hat – jedenfalls sind keine Beobachtungen bekannt.

例如,在仙后座中, 天体 W 是新星,它于 1680 爆发显然发生在密集的尘埃云后面——至少目前尚无观测资料。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sind kurze Radiowellen-Blitze, die stets nur für wenige Millisekunden aufflammen.

这些是短的无线波闪光, 只会爆发几毫秒

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit der Explosion in der Giraffe war klar, dass die Gammablitze Milliarden Lichtjahre entfernt aufflammen.

随着长颈鹿的爆炸,很明显伽马射线爆发在数十亿光之外爆发

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Das heißt: Die Gefahr ist groß, dass das Feuer wieder aufflammt.

这意味着火灾再次燃烧的危险很大

评价该例句:好评差评指正
hesse

Oft wurde er, der Gutmütige, auf irgendeine kleine Hänselei oder Schülerfrechheit hin urplötzlich so aufflammend wild und böse, daß er nur mit äußerster Anstrengung sich halten und sich, mit geschlossenen Augen und leichenblaß, schweigend abwenden konnte.

他,那个好脾气的人,常常突然对些小小的戏弄或小学生的傲慢感到愤怒和愤怒,以至于他只能竭尽全力控制自己,闭着眼睛,苍白得要命,默默地转身离开。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Was den Krieg betrifft, gibt es trotz aufflammender Kämpfe auch Hoffnung.

评价该例句:好评差评指正
Logo 20226

Denn tief im Boden wird es so heiß, dass die Brände immer wieder aufflammen können.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20146

So lässt der syrische Bürgerkrieg die alten Konflikte im Irak neu aufflammen.

评价该例句:好评差评指正
Vocable Allemand 2024-08

Verliebtheit, das ist am Anfang, das ist diese Leidenschaft, die aufflammt in der Anfangsphase, das Kribbeln, diese berühmten Schmetterlinge im Bauch, die auch im Artikel vorkommen.

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Auf seiner Bahn hat er auch einige größere Steinchen hinterlassen, so dass immer wieder Feuerkugeln am Himmel aufflammen.

评价该例句:好评差评指正
Vocable Allemand 2024-08

Zum Beispiel in der Pubertät, wenn das so aufflammt, ist das Liebesbedürfnis stärker und manchmal ist es ja auch, dass dann das Liebesbedürfnis im Laufe des Lebens dann auch ein bisschen geringer wird.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ableitstrom, Ableitung, Ableitung angestauten Wassers, Ableitung der Formel, Ableitung des Flusslaufs, Ableitung des Überschwemmungswassers, Ableitung für Blitzschutz, Ableitungen, Ableitungsbauwerk, Ableitungsbelag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接