有奖纠错
| 划词

Unabgekochte Milch säuert sehr schnell,wenn sie nicht kühl aufbewahrt wird.

生牛奶不冷藏很快就变酸。

评价该例句:好评差评指正

Künftig sollen in den tiefgekühlten Kammern nahe der Stadt Longyearbyen 4,5 Millionen Samen aus aller Welt aufbewahrt werden.

这些位于朗伊尔城附近的冷冻室内今后将存来自全世界的450万份种子。

评价该例句:好评差评指正

Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses werden im Einklang mit der Praxis der Vereinten Nationen angefertigt und aufbewahrt.

会议和主要委员会各次会议均应依联合国惯例制作音记存。

评价该例句:好评差评指正

Sie lässt Gepäck auf dem Bahnhof aufbewahren.

她把行李寄存车站。

评价该例句:好评差评指正

Du musst deine Dinge unter Verschluß aufbewahren.

你要妥善管你自己的东西。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.

应当妥善管银行卡。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Ersparnisse in einer Schachtel aufbewahrt.

他将他的积蓄收藏一个小匣子里。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.

其管辖下尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让的完整和准的记

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass über alle gekennzeichneten Kleinwaffen und leichten Waffen in ihrem Hoheitsgebiet genaue und umfassende Aufzeichnungen erstellt und diese im Einklang mit Absatz 12 aufbewahrt werden, damit ihre zuständigen nationalen Behörden illegale Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverlässig zurückverfolgen können.

各国将为其境内的所有带有标识的小武器和轻武器建立准和详细的记依照下文第十二段的规定存记,以便国内主管当局能够及时和可靠地追查非法小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Absatzes 2 Buchstabe a führt jeder Vertragsstaat Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass seine Finanzinstitutionen über einen angemessenen Zeitraum geeignete Unterlagen zu Konten und Transaktionen aufbewahren, welche die in Absatz 1 genannten Personen betreffen; diese Unterlagen sollen mindestens Angaben zur Identität des Kunden oder der Kundin und, soweit möglich, des wirtschaftlichen Eigentümers enthalten.

三、本条第二款第㈠项情况下,各缔约国均应当实行措施,以其金融机构适当期限内持涉及本条第一款所提到人员的账户和交易的充分记,记中应当至少包括与客户身份有关的资料,尽可能包括与实际受益人身份有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Innenspan Maschinengewindebohrer, Innenspan-Maschinengewindebohrer, Innenspannbacke, Innenspannfutter, Innenspannung, Innenspiegel, innensprachlich, Innenspule, innenspülen, Innenstadt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国图书奖

Nach ihrem Tod soll die Asche nicht in einer Urne aufbewahrt werden, sondern einfach über das offene Wasser zerstreut.

她说她死后,骨灰不要放在骨灰盒里,只需撒向开阔水面上。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Denn dort werden Briefwechsel zwischen den Mächtigen der katholischen Kirche aufbewahrt - teilweise mit brisantem Inhalt.

因为天主教会权贵之间通信被保存在那里,里面有时会有爆炸性内容。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Dort können Genbanken aus aller Welt Proben aufbewahren.

来自世界基因库都可以在那里存储样本。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Der Vater hatte die Waffe nicht, wie vorgeschrieben, verschlossen aufbewahrt.

没有按照规定锁好武器。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Damit hat Köln wieder einen Ort, wo alles über die Stadt-Geschichte aufbewahrt wird.

因此,科隆再次拥有一个保存城市历史一切方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Zuletzt ging es um geheime Regierungsdokumente, die er in seinem Anwesen in Florida aufbewahrt hatte.

最近,这是关于他保存在佛罗里达州房产中政府文件。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Er hat ihn bis heute aufbewahrt, denn als er klein war, passierte ihm einmal ein Missgeschick."

“他一直坚持到今天,因为当他小时候,他曾经发生过一次不幸。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

Im Buch des Herzens gibt es viele, und was darin aufbewahrt ist, wird nie vergessen!

心经中有许多, 所记之物,永世不忘!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wer Waffen nicht regelkonform aufbewahrt, wie es der Vater des Attentäters tat, macht sich außerdem strafbar.

任何不按照规定存放武器人,如刺客所做那样,也将受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Damit wollten die Architekten zeigen: Im neuen Archiv sind alle Dokumente und Erinnerungen von der Stadt sicher aufbewahrt.

建筑师希望表明,这座城市所有文件和记忆都安全存储在新档案中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年11月合集

Hier werden alle alten Gegenstände die für den Fischfang genutzt wurden, aufbewahrt, restauriert und den Touristen präsentiert.

。 在这里,所有用于钓鱼旧物品都被保存, 修复并呈现给游客。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Wenn ich jemanden traf, der mir ein bißchen heller vorkam, versuchte ich es mit meiner Zeichnung Nr. 1, die ich gut aufbewahrt habe.

当我遇到一个头脑看来稍微清楚大人时,我就拿出一直保存着我那第一号作品来测试测试他。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also zehn Jahre musst du bestimmte Rechnungen, Belege aufbewahren.

因此,你必须保留十年内发票和收据。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Es kam aus der Ecke, wo ihre Mutter die Heftpflaster aufbewahrte.

声音从她妈妈放创口贴角落里传来。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In dieser kleinen Kapelle soll sie aufbewahrt werden, beschützt von einem Mönch der das Gelände der Kapelle nicht verlassen darf.

它将被保存在这个小教堂里,由不允许离开教堂僧侣保护。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Und deshalb wird es zusammen mit den anderen gedruckten Büchern aufbewahrt, in verschlossenen Räumen, hinter mehreren Türen.

所以它和其他印刷书籍一起被保存在上锁房间里,就在几扇门后面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dass geistige Zivilisationserträge nur im Codex sicher aufbewahrt sind, spielt keine große Rolle mehr, weil die soziale Praxis längst andere Prioritäten setzt.

精神文明成果只能安全储存在法典中这一事实不再起主要作用,因为社会实践早已设定了其他优先事项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Dort werden Leichname in verschiedenen Stadien der Verwesung in den Kühlräumen aufbewahrt, in der Hoffnung, sie zu identifizieren und die Angehörigen zu finden.

在那里,处于不同分解阶段尸体被保存在冷藏室中,希望能辨认出他们身份并找到他们人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und als solcher müsse er seine Ressourcen für jüdische Flüchtlinge aufbewahren.

因此,他必须为犹太难民保存资源。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er erfährt die Kühle des Topfes, kann also noch zusätzlich im Kühlschrank aufbewahrt werden.

体验了锅凉爽, 所以也可以放在冰箱里保存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innenstück, Innenstufenspannfutter, Innensturm, Innentank, Innentasche, Innentaster, Innenteil, innenteile, Innentemperatur, Innenthermometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接