有奖纠错
| 划词

Das AIAD erhält nach Bedarf und auf Anfrage Rechtsberatung und Hilfe durch den Bereich Rechtsangelegenheiten in verschiedenen Fragen, die sich bei seinen Aufsichtstätigkeiten ergeben.

厅要求并得到了法律事务厅活动中出现各种问题法律咨询意见和援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arsen(III)-sulfid, Arsen(V)-chlorid, Arsen(V)-fluorid, Arsen(V)-iodid, Arsen(V)-oxid, Arsen(V)-säure, Arsen(V)-sulfid, Arsenal, Arsenantimon, Arsenat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年9

Das habe das Bundesfamilienministerium auf eine Anfrage der FDP-Bundestagsfraktion erklärt.

联邦家庭事务部自民党议会小组的要求对此进行了解释。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

Das bestätigte ein Parteisprecher auf Anfrage der Deutschen Presse-Agentur.

德国新闻社的要求, 该党发言人证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9

Auch das Bundeslandwirtschaftsministerium bezeichnet das auf Anfrage als " nicht hinnehmbar" .

联邦农业部也要求将其描述为“不可接受的”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10

Das erklärten auf Anfrage des Deutschlandfunk ausnahmslos alle 16 Landeskriminalämter.

Deutschlandfunk 的要求,所有 16 个州的刑事调查办室无一例外地宣布了这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Auch das ergibt sich aus der Antwort auf Renners Anfrage.

这也来自对雷纳要求的回答。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das erklärte das Innenministerium auf Anfrage der " Welt" und der " Nürnberger Nachrichten" .

这是内政部“世界报”和“纽伦堡国家报”的要求声明的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4

Das Blatt zitiert aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Grünen-Bundestagsfraktion.

写道。 该报引用了联邦政府对联邦议院绿党要求的回

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8

Zu dem laufenden Verfahren wollte man sich auf Anfrage nicht mündlich äußern.

根据要求,他们不想对正在进行的程序发表口头评论。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dem Verband Deutscher Mineralbrunnen sind die Messergebnisse bekannt, wie er auf Anfrage mitteilte.

德国矿泉协会知道测量结果,因为它要求宣布。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Das zeigt eine Antwort des Bundesarbeitsministeriums auf Anfrage der Linkspartei, die dem ARD vorliegt.

联邦劳工部对左翼党要求的回表明了这一点,ARD可以获得该请求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8

Eine Sprecherin des Internetkonzerns bestätigte auf Anfrage von WDR und NDR den nicht angekündigten Schritt.

这家互联网司的发言人证实了 WDR 和 NDR 的要求而采取的未宣布的步骤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

Sie stützte sich auf eine Antwort des Bundesinnenministeriums auf eine Kleine Anfrage der Grünen.

它是基于联邦内政部对绿党的一个小请求的回

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8

Auch RWE zeigt sich auf Anfrage überzeugt, dass die Freigaben der EU-Kommission Bestand haben werden.

当被问及时,RWE 也相信欧盟委员会的批准将持续下去。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1

Das geht aus einer Antwort des Wirtschaftsministeriums auf eine Anfrage des Grünen-Abgeordneten Omid Nouripour hervor.

这是经济部对绿党议员奥米德·努里普尔 (Omid Nouripour) 请求的回

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8

Der Bericht beruft sich auf eine Antwort der Bundesregierung auf eine Kleine Anfrage der Linken.

该报告依赖于联邦政府对左翼提出的一个小要求的回

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6

Das geht aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der Grünen hervor.

这是联邦政府对绿党要求的回

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Das geht aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine schriftliche Anfrage der Opposition hervor.

这是联邦政府对反对派书面问题的回

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3

Die Firma habe innerhalb einer gesetzten Frist nicht auf eine Anfrage reagiert, heißt es.

司表示,它没有在规定期限内回复询问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6

Nach Angaben der Nachrichtenagentur Reuters reagierte das russische Verteidigungsministerium bislang nicht auf eine entsprechende Anfrage.

据路透社报道,俄罗斯国防部尚未对此要求做出回

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12

Das Blatt beruft sich auf eine Antwort der Bundesregierung auf eine Anfrage der FDP-Fraktion im Bundestag.

该报依赖于联邦政府对联邦议院中自民党议会小组请求的回

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arseneisensinter, Arsenerz, Arsenfahlerz, arsenfrei, Arsenhalogen, arsenhaltig, arsenhaltige Substanz, arsenhatig, Arsenhydrid, Arsenid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接