有奖纠错
| 划词

Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.

渴望有一个能够跟置腹讲话的人。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一贯的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete Möglichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.

一国不遵守国际义务的行为,如有关行为人在遇危难的情况下为了挽救生命或监护的人的生命,除此行为之外,别无合理方法,则该行为的不法性即告解除。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um es als Straftat zu umschreiben, wenn eine Person, die einen privatrechtlichen Rechtsträger leitet oder in irgendeiner Eigenschaft für einen solchen tätig ist, Vermögensgegenstände, private Geldmittel oder Sicherheiten oder andere Wertgegenstände unterschlägt, die ihr aufgrund ihrer Stellung anvertraut wurden, wenn die Tat im Rahmen wirtschaftlicher, finanzieller oder kommerzieller Tätigkeiten vorsätzlich begangen wird.

各缔约国均应当考虑采取必要的立法措施,将经济、金融或者商业活动中下述故意实施的行为规定为犯罪:以任何身份领导私营部门实体或者在该实体中工作的人员侵吞因职务而受托的任何财产、私人资金、私人证券或者任何贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst dich mir ruhig anvertrauen.

你可以放对我倾谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flexicoking-Anlage, Flexicoking-Prozess, Flexicoking-Verfahren, Flexikeilschieber, Flexion, Flexiongslehre, Flexionsendung, Flexionsform, Flexionskategorie, flexionslos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

口语1

Danke, dass du mir deine Sorgen anvertraut hast.

谢谢你愿意向倾诉你的烦恼。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Gute Idee, ich muss jemanden finden, dem ich mich anvertrauen kann.

小米: 好主意,得找个可以倾诉的人。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Ich werde diese Seiten meinem Vater anvertrauen, damit er sie dir weitergibt, wenn mir etwas zustößt.

如果有什么事, 会把这些书页父亲转交你。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月

Doch wer sagt eigentlich, dass man die Rettung der Welt auf ewig alten weißen Männern anvertrauen muss?

谁真的说拯救世界必须委托永远的老白人呢?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wenn du jemanden brauchst, der dich anvertraut oder begleitet, bin ich immer da.

如果你需要有人或陪伴你, 总是在你身边。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ich finde, dass wir alle daran schuld sind, vor allem wir, die Politiker, denen einfache Bürger in unseren Staaten ihre Sicherheit anvertraut haben.

认为们都有责任,特别是们这些政治,各国的普通公民将他们的安全们。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Nein, er wollte sich nicht vom Mißtrauen anstecken lassen, er wollte nicht undankbar dafür sein, daß ihm zwei Ausnahmemenschen anvertraut waren.

不,他不想被不信任所感染,他不想因为两个杰出的人被他而忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Nämlich die Dankbarkeit gegenüber Gott, dass er uns diese Welt mit all ihren Möglichkeiten anvertraut hat.

也就是感谢上帝,他把充满各种可能性的世界们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Er ist also nicht geflohen vor den Besatzern, um sein Leben zu retten, sondern hat sich weiter um die ihm anvertrauten Menschen gekümmert.

所以他并没有为了保命而逃离占领者,而是继续照顾他的人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月

Dann hab ich kurze Zeit später meiner Mutter alles anvertraut.

不久之后,把一切都告诉了妈妈

评价该例句:好评差评指正
Booklet

In Wettingen war dieser Brauch lange Zeit der Obhut der Schulmeister anvertraut.

在韦廷根,这种习俗在很长一段时间内都委托校长们照顾

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月

Während seiner Haftzeit habe er sich lediglich zwei Mitgefangenen anvertraut, sagt er. Dabei waren seine Überlegungen bereits sehr konkret.

他说,在入狱期间, 他只向两名狱友吐露心声。他的想法已经很具体了。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch Sauron konnte sie nicht finden, denn sie wurden den Weisen anvertraut, die sie verbargen und nie mehr offen trugen, solange Sauron den Herrscherring besaß.

索伦找不到它们,因为它们被智者,只要索伦拥有统治者的戒指,智者就会把它们藏起来,再也不会公开佩戴它们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月

Das US-Gesundheitsministerium will Biden dem kalifornischen Generalstaatsanwalt Xavier Becerra anvertrauen.

——美国卫生与公众服务部希望将拜登委托加州司法部长泽维尔·贝塞拉

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Einfach eine Person, der man alles anvertraut, die man liebt über alles und die einem auch Kraft gibt in der Zeit.

只是一个你一切的人一个你最爱的人,一个及时你力量的人。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Im übrigen zog sich Aureliano an dem Tag, als der Arzt ihm das Geheimnis anvertraute, aus der Verschwörung zurück.

而且,奥雷里亚诺在医生向他吐露秘密的那天就退出了阴谋。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Manager Wang: Xiao Zhao, ich werde nächste Woche auf Geschäftsreise sein, also werde ich Ihnen dieses Projekt anvertrauen.

王经理:小赵, 下周要出差,所以这个项目就你了

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Doch ihr Vater lehnte den 30-jährigen Bewerber ab, denn er wollte seine Tochter keinem Künstler ohne regelmäßiges Einkommen anvertrauen.

她的父亲拒绝了这位30岁的申请人,因为他不想将女儿一个没有固定收入的艺术

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Über die Drei Ringe, welche die Elben unbesudelt gerettet hatten, fiel unter den Weisen nie ein offenes Wort, und selbst unter den Eldar wussten nur wenige, wem sie anvertraut waren.

精灵们拯救的三枚戒指没有被玷污,从未在智者中公开谈论过,即使在灵族中,也很少有人知道他们被谁。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Zehn waren es, die zu ihm standen, und ihr Anführer, Edrahil mit Namen, bückte sich und hob die Krone auf, verlangend, dass sie bis zu Felagunds Heimkehr einem Regenten anvertraut werde.

有十个人站在他身边,他们的领袖,名叫埃德拉希尔,弯腰捡起王冠,要求将王冠摄政王,直到费拉贡德回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FLF, FLI, FLiBe, Flibustier, Flic, flichen, flicht, Flick, Flickarbeit, flicken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接