Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢帝,我们及时赶那里。
Gegen diese Entwicklung kann man nicht ankommen.
这种发展是无法阻止的。
Soviel ich weiß, ist er gestern angekommen.
据我所知,他是昨抵的。
Er ist gestern in Berlin (zu Hause) angekommen.
他是昨柏林(家)的。
Der Bankangestellte sagte, die Überweisung sei schon angekommen.
银行职员说转账成功。
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
你一家就要给王先生去电。
Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!
你一就打我电话!
Er war kaum angekommen, als er auch schon wieder weggerufen wurde.
他刚一,就立马又被叫走。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨的一些货物已经损坏。
Er ist unlängst angekommen.
他是不久前才的。
Er ist gerade angekommen.
他刚。
Ich bin erst heute angekommen.
我今才。
Er muß jeden Tag ankommen.
(口)他这几随时都可能底。
Diese Gäste sind neu angekommen.
这些客人是刚的。
Er ist gerade angekommen (fortgegangen).
他刚(走)。
Der Brief (Das Geld) ist angekommen.
信(钱)来。
Sobald ich angekommen bin,rufe ich an.
我一就打电话.
Die Ausgangsorte ankommender Luftfahrzeuge werden von der UNMOVIC bestimmt.
进港飞机的起飞点将由监核视委决定。
Ich habe ihn ankommen sehen.
我看见他走来。
Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).
他是不久前来的(回来的)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danke, nein, später. Wann sind Sie angekommen?
谢谢,不用,等会儿吧。您什么时的酒店呢?
Sind die 100 Milliarden Sondervermögen nicht angekommen?
1000亿的专项资金还没吗?
Man ist an einem Punkt angekommen, an dem es nicht weiter geht.
你已经达了一个点,不能再往前走了。
Tja, da wären wir wieder bei dem Ausdruck " Alles in Butter" angekommen.
好吧,然后我们又了“一切在黄油里”这个表述。
Dies wird zurück bestätigt, bis die Bestätigung beim Gruppenführer angekommen ist.
这被确认回来,确认达组长那里。
Genau, also ich war sehr durcheinander, als ich gerade neu hier angekommen war.
没错,我刚来德国的时非常混乱。
Du hast mir schon gesagt, wann dein Zug ankommt, aber ich hab's vergessen.
你已经告诉我你的火车什么时了,但我忘记了。你能再告诉我一次吗?
Das machst du so lang, bis du bei der Mitte des Spiels angekommen bist.
一中线为止。
Ich arbeite schon lange als Beurteilerin beim TestDaF und weiß ganz genau, worauf es ankommt.
我担任德福考官已经很久了,所以我知道评分标准。
Weil man noch nicht weiß, wie die Veranstaltung ankommt.
因为你还不知道讲课效果如何。
Damit diese Mittel auch schnell ankommen, bauen wir Bürokratie ab und beschleunigen alle nötigen Verwaltungsverfahren.
为了确保这些资金能够迅速位,我们会减少官僚主义并加速所有必要的行政程序。
Auch im Hauptwerk der deutschen Sprache, wenn man so will, ist das Gendersternchen inzwischen angekommen.
在主要的德语作品中,如果人们想,在此期间也出现了性别星号。
Womit wir nun in der Gegenwart unserer kleinen Taylor-Story angekommen sind.
现在我们回泰勒的故事。
Das erste Raumschiff, das dort ankommt, müsste sich noch mit Hilfe von Raketen abbremsen.
第一个达那里的人造飞船仍需借助火箭减速。
Mit dem Einsatz, dass wir angekommen sind.
也投入了很多努力,毕竟我们都来了。
Ich bin angekommen und laufe zum Eingang.
我了,现在在往大门走。
Und die anderen Kinder jubelten mit: " Hurra, es ist ein Neuer angekommen! "
其他的孩子欢呼着:“是的,又来了一只新天鹅!”
Wenn wir beim Sprechen auf den Boden schauen, dann kann die Message nicht so gut ankommen.
如果我们说话时看着地面,那么信息可能就不能很好地传达出来。
Und am Ende ist die Frage, ob Schwarz mit seinem Datenschutz-Argument beim deutschen Mittelstand ankommen kann.
最终的问题就在于,施瓦茨集团能否凭借其数据保护论点赢得德国中小企业的青睐。
Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.
剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,免疫细胞赶并杀死它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释