Die Speise schmeckt süß (bitter,sauer,herb, angebrannt).
这菜吃起来有甜(苦,酸,,)。
Es riecht angebrannt.
有。
Meine Mutter rührt die Suppe von Zeit zu Zeit um, damit sie nicht anbrennt.
时不时地搅动着汤,免得它煮了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Damit nichts am Pfannenboden anbrennen kann.
以防粘锅或烧糊。
Dabei immer mal wieder umrühren, damit nichts am Topfboden anbrennen kann.
时不时搅拌,以免食物糊在锅底。
Und nichts am Pfannenboden anbrennen kann.
避免烧糊和粘锅。
Davon hatten wir gar nichts mitbekommen, weil die Tiegelwurst angebrannt ist.
那时我们完全没有听到咳嗽声,因为平底锅煎香肠烧焦了。
Oft riecht man das ja auch, wenn ein Gericht anbrennt.
当盘子烧着的时候,你经常可以闻到这种味道。
Grad so viel, dass es nicht anbrennt und lässt es weich dünsten, bis es eine schöne braune Farbe bekommt.
刚好让它不燃烧,让它慢慢炖,直到它变成漂亮的棕色。
Wir können auch sagen: - " Der Reis schmeckt angebrannt."
我们也可以说:“米饭有烧焦的味道。”
In so einer Situation kann man dann auch sagen: - " Irgendwie riecht's hier angebrannt."
在这种情况下,你也可以说: - “不知怎的,这里有烧焦的味道。”
Schaut da gerne vorbei, den Link findet ihr unten in der Videobeschreibung! Das Verb " anbrennen" hat meistens etwas mit Kochen zu tun.
看看吧,您可以在下面的视频说明中找到链接!动词“烧”通常与烹饪有关。
Ich muss den Kuchen umdrehen, damit er nicht anbrennt.
我必须把蛋糕翻过来,这样它就不会烧焦。
Wenn ein Lebensmittel oder ein Gericht beim Kochen zu heiß wird und dann so dunkel oder sogar schwarz wird, sagt man: " Das Essen ist angebrannt."
当食物或菜肴在烹饪时变得太热,然后变黑甚至变黑时,他们会说“食物被烧焦了”。
Wenn die Körner seltener knallen, nur noch so alle ein bis zwei Sekunden, dann müsst ihr den Topf runternehmen, damit das Popcorn nicht anbrennt.
如果玉米粒爆裂的频率较低, 只有一两秒一次,那么你就必须把锅拿下来,这样爆米花就不会烧焦。
Du lässt aber auch nichts anbrennen, oder?
Ich möchte, dass du auf den Schinken aufpasst und lass ihn ja nicht anbrennen.
Wenn das so dein Ding ist, dass du halt der Junggeselle bist, der halt immer nichts anbrennen lässt und so, irgendwann ist das vielleicht auserzählt.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释