有奖纠错
| 划词

Insbesondere ist es höchste Zeit, die anachronistischen "Feind"-Klauseln aus den Artikeln 53 und 107 der Charta zu streichen.

特别是,《宪章》第五十三和一百过时“敌国”款,现在应该删除了。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者责任分工,越来越不平衡:安全理越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理国目标更加统一,但是安理会受到质疑,因为它成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理会往往落到全球经济和社会治理边缘地位;托管理会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handtasche, Handtaste, Handtelefon, Handteller, Handterminal, Handtestgerät, Handtrommel, Handtuch, Handtuchautomat, Handtuchhalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年4月合

In der Tat wirkt das Handelsverbot anachronistisch.

上,贸易禁令似乎不合时宜

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Eine Burschenschaft ist für Dietrich Heither ein anachronistisches Objekt, eine nicht mehr zeitgemäße Sache.

对于 Dietrich Heither 来说, 兄弟会一个不合时宜对象, 不再最新

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Also blieb sie Florentino Ariza durch das anachronistische Band der Briefe verbunden.

因此,她通过不合时宜书信纽带与 Florentino Ariza 保持联系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合

Das ist historisch, das ist eigentlich anachronistisch, dass wir eine Aufsicht haben, die sich so sehr nationalen Eigenwilligkeiten beugt und zuordnet.

际上不合时宜我们有一个如此低头监管机构国家特质。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Seine Haut überzog sich mit einer zarten Moosschicht, die auf seiner anachronistischen Weste gedieh, die er nie mehr auszog, und sein Atem verströmte den Geruch eines schlafenden Tiers.

皮肤上覆盖着一层精致苔藓,苔藓在他那件不合时宜背心上茁壮成长,他再也没有脱下件背心,他呼吸散发着睡着动物气味。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die andere an einen Greis in einer anachronistischen Weste und einem Schlapphut mit rabenschwingengleicher Krempe, der vor einem blendendhellen Fenster Wundergeschichten erzählte, vermochte er in keiner bestimmten Zeitspanne unterzubringen.

另一个一个老人,穿着不合时宜背心,戴着一顶松软帽子,帽檐像乌鸦翅膀一样,在耀眼明亮窗户前讲述奇迹故事,他无法适应任何确定时间段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合

Es gibt in konservativen Kreisen etwas, das ist so ein ganz anachronistischer Antikommunismus, der auch begründbar ist aus dem Kalten Krieg.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


handvermittelt, Handvermittlungsschrank, Handvermittlungsstelle, Handverschiebung, Handverstärkungsregler, Handversteller, Handverstellung, Handversuch, Handvoll, Handvollversatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接