有奖纠错
| 划词

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合国同美国家组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,美国家组织(美组织)和非联盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美,我欢迎并支持美国家组织秘书长自该组织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理鼓励联合国和美国家组织尽快订定一项概述每一个组织在选举中所负责的《谅解备忘录》。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理谨感谢联合国海地稳定特派团(联海稳定团)、美国家组织及国际社其他方面在此期间为过渡政府和临时选举委员了关键的援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美国家组织的《美国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧联盟/南部非发展共同体打击南部非贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

评价该例句:好评差评指正

Melanie wurde an einer amerikanischen Universität ausgebildet.

梅兰妮在一所美国大学接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?

如果德国人想要加入美国国籍,他还能持有德国国籍吗?

评价该例句:好评差评指正

Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.

一家美国空军B2隐形轰炸机在太平洋岛屿关岛的美军基地坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Baumwolle wird im amerikanischen Süden angebaut.

棉花生长在美国南部。

评价该例句:好评差评指正

Am fünften Jahrestag des Kriegsbeginns im Irak hat es in mehreren amerikanischen Großstädten Protestkundgebungen gegeben.

多个美国的大城市在伊战五周年之际举行了抗议集

评价该例句:好评差评指正

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知的因素已经使美国政府变成了当代的暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

评价该例句:好评差评指正

Die Erfindungen der Lügner und die Täuschereien der Scharlatane in der amerikanischen und britischen Regierung werden vor der Welt bloßgelegt werden, im Gegensatz zur Wahrhaftigkeit der stolzen Iraker und zur Richtigkeit ihrer Worte und ihrer Taten.

美国政府和英国政府的谎言和阴谋将被暴露,而全世界将看到有自尊心的伊拉克人民是诚实的,他们的言行是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Aber ist das Wissen um die Wahrheit überhaupt Teil des Vokabulars des politischen Verkehrs in unserer Zeit, nachdem sich das Böse in der amerikanischen Regierung jeder Fessel entledigt hat und jede Hoffnung auf das Gute vernichtet wurde?

但是,在美国政府制造了最大的邪恶和破坏了何美好愿望后,在当今国际政治关系中是否还有了解真相这一用语呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwendungsvorschrift, Anwendungswahlschalter, anwendungswarnvermerk, Anwendungsweise, Anwendungswissen, Anwendungszeitpunkt, Anwendungszweck, Anwendung-Tip, Anwendung-Toleranzen-Grundlage, Anwerbebüro,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Aber da hatte ich etwas Wichtiges noch nicht gewusst: Joanne wollte unbedingt amerikanisch kochen.

美国食物。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Noch immer schmachtet er im Abseits der amerikanischen Gesellschaft, lebt er im eigenen Lande im Exil.

一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Sie laden riesige Wassermassen an der amerikanischen Westküste ab.

们在美国西海岸卸载大量的水。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dieser Mann gefährdet die gesamte Liberalität der amerikanischen Gesellschaft.

这个人危及美国社会的整个自由。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die amerikanische Luftwaffe kritisierte ein " unsicheres und unprofessionelles Handeln" der russischen Seite.

美国空军批评俄的“不全和不专业的行为”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die amerikanische Gesellschaft ist tief gespalten.

美国社会严重分裂。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Er sei vielmehr besorgt, dass die amerikanische Marine versehentlich ein eigenes unbemanntes Fluggerät abgeschossen habe.

相反,担心美国海军不小心击了自己的一架无人机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sie geben den Verlierern der amerikanischen Gesellschaft ein bisschen Gesundheitsversorgung, die sie sonst nicht so leicht bekommen.

们为美国社会中的失败者提供了一点们在其不容易获得的医疗保健。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auf amerikanisch ist nämlich ein delicatessen eine Feinkosthandlung mit einem gehobenen Schnellimbiss zur Selbstbedienung – ausschließlich in dieser Bedeutung.

美国,熟食店是带有高档自助快餐店的熟食店——只有这个意思。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Seine Rede " I Have a Dream" inspirierte unzählige Menschen und zeigte den Weg für Fortschritt in der amerikanischen Gesellschaft.

的《我有一个梦》演讲激励了无数人,为美国社会的进步指明了向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Im Freistaat sei das Wohlwollen gegenüber Soldaten – ob deutsch oder amerikanisch – größer als in Berlin oder anderswo in Deutschland.

在自由邦,对士兵的善意——无论是德国人还是美国——比柏林或德国其都要大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben, Frau Feldman, mit Ihren beiden Büchern " Unorthodox" und " Überbitten" einen unerwarteten Einblick in die amerikanische Gesellschaft ermöglicht.

费尔德曼女士,您的两本书让您对美国社会有了意不到的洞察力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Ein US-Kampfjet hatte den Ballon, der in den Luftraum der Vereinigten Staaten eingedrungen war, vor zwei Wochen über der amerikanischen Ostküste abgeschossen.

一架美国战斗机在美国东海岸击了两周前进入美国领空的气球。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Es war 15.42 Ortszeit, als die Agenturen meldeten, Mueller habe keine wissentlichen Absprachen zwischen dem Trump-Team und Russland während des amerikanischen Präsidentschaftswahlkampfs 2016 feststellen können.

机构报道时是当时间15: 42穆勒在2016年美国总统竞选期间没有发现特朗普团队与俄罗斯勾结。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

74 Prozent der Befragten gaben an, die USA hätten den Rückzug schlecht gehandhabt, wie der Sender CBS mitteilte - obwohl 63 Prozent einen Abzug der amerikanischen Streitkräfte an sich befürworteten.

74% 的受访者表示美国对撤军处理不当,尽管 63% 的人支持美军撤出本身。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Die American Society of Civil Engineers – der Berufsverband der amerikanischen Bauingenieure – schlägt seit Jahren Alarm, stellt dem Land immer schlechtere Noten für den Zustand der Straßen, Brücken, Stromnetze und Schifffahrtswege aus.

美国土木工程师协会——美国土木工程师的专业协会——多年来一直在敲响警钟,给美国的道路、桥梁、电网和航线状况打上了越来越差的分数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und für dieses Chaos sind wir eigentlich in der westlichen Welt alle verantwortlich, weil dieses Chaos aus einem kapitalistischen System entsteht, aus einem System, das globalisiert ist und nicht mehr amerikanisch ist.

事实上,我们都应对西世界的混乱负责,因为这种混乱源于资本主义制度, 源于全球化且不再是美国的制度。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

George Diller hat als Experte für Öffentlichkeitsarbeit am Kennedy Space Center die Themen der Raumfahrtprojekte stets sehr amerikanisch und sachkundig aufgegriffen - denn er legte größten Wert auf engen Kontakt zu den Wissenschaftlern und Ingenieuren der NASA-Missionen.

作为肯尼迪航天中心的公共关系专家,乔治·迪勒(George Diller)一直以非常美国和知识渊博的式处理太空项目的话题 - 因为非常重视与NASA任务的科学家和工程师的密切联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Frau Feldman, viele Probleme, so wurde es damals vor einem Jahr analysiert, viele Probleme in der amerikanischen Gesellschaft seien darauf zurückzuführen, dass eine weiße, männliche Wählerschaft sich abgehängt gefühlt hat, vor allem in den großen ehemaligen Industriemetropolen.

费尔德曼女士, 很多问题,一年前分析过,美国社会的很多问题都是由于白人男性选民感到被在后面,尤其是在前工业大都市。

评价该例句:好评差评指正
Aspekte B2-07-08

Und das bietet eine grosse Chance für neue New York, Die Immobilienfonds sinken an der amerikanischen Börse weiterhin.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anwinseln, anwohnen, Anwohner, Anwohnermeldeamt, Anwohnerschaft, Anwuchs, anwuchsverhindernd, Anwurf, Anwurfdrehzahl, Anwurfelektromotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接