有奖纠错
| 划词

1.Diese Frage wird jetzt akut.

1.这个问题现在变得很迫切

评价该例句:好评差评指正

2.Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

2.首先,我们深刻了解国际安全局势变化。

评价该例句:好评差评指正

3.Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

3.在过去五年里,恐怖义成为一种日益紧迫威胁。

评价该例句:好评差评指正

4.In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

4.在撒哈拉以南非洲受影响最为严重国家,这一大流行病所造成影响日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

5.Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

5.尽管有证据显示一些国家产妇死亡率已大幅,但在据认为问题严重国家,尚未掌握可靠数据。

评价该例句:好评差评指正

6.Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

6.预防性行动重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

7.按签署国数目衡量,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。

评价该例句:好评差评指正

8.Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

8.说到底,对长期结构性预防投资就是对可持续发展投资:首先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突环境实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展成就付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

9.卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用措施;结构性预防,即确保首先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演那些措施。

评价该例句:好评差评指正

10.In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

10.在《和平纲领》,我前任表示有意就建立信任措施与潜在、当前或过去争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供咨询援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Böschungsaustritt, Böschungsbelag, Böschungsbruch, Böschungsendstück, Böschungsfuß, Böschungshobel, Böschungslinie, Böschungsmäher, Böschungsmauer, Böschungsneigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲

1.Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.

有很多人受到了贫困的严重威胁。

「奥地利总统演讲选」评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

2.Man spricht dann vom akuten Durchfall.

这被称为急性

「健康与疾病」评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

3.Doch nach 22 Jahren mit der Nervenkrankheit erleidet er akute Atemnot.

但是,在患上神经疾病22年之后,他又患有急性呼吸急促。

「YouTube 选合辑」评价该例句:好评差评指正
youknow

4.Bei einer akuten Krebserkrankung oder einer HIV-Infektion kommt eine Organspende von vornherein nicht in Frage.

因为若病人有严重的癌症,或者感染了HIV,那么器官捐献从一开始就是不能的。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

5.Bei akutem Durchfall reicht es, zwischendurch gezuckerten Tee mit salzigem Gebäck zu sich zu nehmen, um den Elektrolyt-Haushalt aufzustocken.

急性时,喝些加糖的茶,吃点咸味饼干,补充电解质就以了。

「健康与疾病」评价该例句:好评差评指正
听力 2018年3月合集

6.Es fehlt akut an Lebensmitteln und Medikamenten.

食品和药品严重短缺。机翻

「常听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2020年10月合集

7.Begründet wurde der Schritt mit akutem Geldmangel.

此举的理由是严重缺钱。机翻

「常听力 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

8.Die häusliche Versorgung pflegebedürftiger Menschen sei akut gefährdet.

需要护理的人的家庭护理面临严重风险。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

9.Ja, ich möchte da trotzdem noch einmal einhaken, weil die Probleme gibt es ja jetzt akut.

林德纳:是的,我还是想回到那个话题,因为现在问题很机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4月合集

10.Allein in Äthiopien leiden akut etwa 5,6 Millionen Menschen an Hunger.

仅在埃塞俄比亚,就有约 560 万人极度饥饿。机翻

「听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

11.Marion Waade vom Verein Anuas betreut diese Menschen im akuten Ernstfall.

Anuas 协会的 Marion Waade 在紧急情况下照顾这些人。机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2016年11月合集

12.Die Zahl der akut betroffenen Router sei von 900.000 deutlich zurückgegangen.

受影响的紧急路由器数量已从90万台显著下降。机翻

「常听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2024年2月合集

13.Eine akute Gefahr bestehe daher nicht.

因此,不存在严重危险。机翻

「常听力 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10月合集

14.Dort hätten mehr als zwei von drei Ländern akute Personalengpässe im Schulwesen.

在那里,三分之二以上的国家在学校系统中存在严重的人手短缺问题。机翻

「听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

15.Rund zwei Millionen Kinder unter fünf Jahren seien akut unterernährt, sagt die Welthungerhilfe.

Weltungerhilfe 表示, 大约有 200 万五岁以下儿童严重营养不良。机翻

「DRadio 2019年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

16.Feuerwehren und Bundeswehr waren im Einsatz, um die Brände akut zu bekämpfen.

部署了消防队和德国联邦国防军以扑灭大火。机翻

「DRadio 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

17.Nach der Untersuchung kann es akute Gastroenteritis sein.

检查后,能是急性胃肠炎。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
听力 2024年8月合集

18.Die Feuerwehr könne das Gebäude derzeit aufgrund akuter Einsturzgefahr nicht betreten, sagte ein Sprecher.

一位发言人说,由于存在倒塌的严重风险,消防队目前无法进入大楼。机翻

「听力 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

19.Und für Menschen, die an akuten psychischen Zuständen leiden, gibt es die psychiatrische Ambulanz.

对于患有急性神疾病的人, 有神科门诊。机翻

「Sprachbar」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Wenn er die Flüchtlinge wieder ziehen lässt, dann hat erst mal Europa ein akutes Problem.

如果他再次让难民离开,那么欧洲将面临一个的问题。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botanisch, botanisieren, Botanisiertrommel, Bötchen, botching, Bote, Botegang, Botenbericht, Botendienst, Botengang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接