有奖纠错
| 划词

Das AIAD setzte sich dafür ein, die Bestandsverwaltung mittels adäquater zentralisierter Daten und analytischer Verfahren zu verbessern, um Kosten einzusparen.

监督,如果有完善中央数据和分析程序,便可改善库存管,节约成本。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督本组织提供专业调查服务带来风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitsschutz, arbeitsschutzanordnung, Arbeitsschutzanordnungen, Arbeitsschutzanordnungen pl, Arbeitsschutzbestimmung, Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsschutzbrille, Arbeitsschutze, Arbeitsschutzeinrichtung, Arbeitsschutzgesetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Und dementsprechend eigentlich das Gefühl hatte, dass ich auf alles zumindest halbwegs adäquat vorbereitet war.

其实觉得,至少所有问题都准备得差不多了。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

So konnten wir mehr und mehr Fahrzeugbesitzer begeistern ihre Fahrzeuge schön zu machen und adäquat zu benutzen.

激励越来越多车主把自己车弄得漂漂亮亮,充分使用。

评价该例句:好评差评指正
德国护士日常护理词汇

Die Dosierung des Medikaments war nicht adäquat, deshalb hatte der Patient Nebenwirkungen.

药物剂量不足,因此患者有副作用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, viele Eltern haben die Relation verloren, was noch für das Kind adäquat ist und was ist viel zu viel.

,很多长已经失去那个分寸,什么孩子来说是正好,什么又是太多了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie liefern riesige Mengen und werden nicht adäquat dafür entlohnt.

交付了大量货物,却没有得到足够报酬。

评价该例句:好评差评指正
德国护士日常护理词汇

Adäquat Wir müssen eine adäquate Schmerztherapie für Sie finden.

足够 必须为您找到合适疼痛疗法。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings zeigt die jüngste UNESCO-Studie, dass 65% der Entwicklungsländer über keine adäquate Bioethik-Kommissionen verfügen.

然而,最近联合国教科文组织研究表明,65%发展中国没有适当生物伦理委员会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Nach Meinung des Sozialverbandes Deutschland ist eine " adäquate Versorgung der Patientinnen und Patienten gefährdet" .

德国社会协会认为,“患者充分照顾存在风险”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wegen des Fachkräftemangels können viele Eltern ihre Kinder nicht adäquat unterbringen - trotz Anspruchs auf einen Kita-Platz.

由于缺乏熟练工人,许多父母无法充分容纳他孩子——尽管他有权获得日托场所。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Seine Regierung verfüge über " adäquate Mittel" , um das Wachstumsziel von sieben Prozent für dieses Jahr zu erreichen.

政府有“充足资金” 来实现今年7%增长目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Wenn das Gesundheitssystem in europäischen Ländern kollabiere oder für die nahe Zukunft nicht adäquat aufgestellt werde, würden dies die anderen europäischen Länder spüren.

如果欧洲国疗保健系统崩溃或在不久将来没有充分建立,其他欧洲国也会感受到。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Schuld ist der Senat, der schlicht und ergreifend nicht das notwendige Geld gegeben hat, welches es für einen adäquaten Bau gebraucht hätte" .

“参议院应该为没有提供足够建筑所需必要资金负责”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das stimmt. Also wir haben ja das Schlagwort individualisiertes Lernen, das heißt, wir möchten natürlich die Unterrichtsinhalte adäquat zuschneiden auf das Kind und die jeweiligen Begabungen.

希斯:没错。 嗯,有个性化学习这个关键词,这意味着自然要为孩子和各自才能量身定制教学内容。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also, weil wir unterschätzen einfach unsere Nutzungszeit und wir geben dann auch nur an, was wir denken, was so sozial adäquat ist, was von uns erwartet wird.

因此,因为只是低估了使用时间,而只表明想法,所社会上期望是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telc hochschule C1 Einfach zum Studium

Dabei ist gerade hier an den Schulen der Ort, an welchem der Wortschatz aufgebaut, geübt und trainiert wird, um sich adäquat und der jeweiligen Situation angemessen artikulieren zu können.

学校是积累、练习和训练词汇地方,便能够根据具体情况充分、恰当地表达词汇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Teilzeitfalle – damit war für viele Betroffene das Modell gut beschrieben, denn eine Rückkehr auf einen adäquaten Posten in Vollzeit war selten drin für diejenigen, die mal Stunden reduziert haben.

兼职陷阱——于许多受影响人来说, 这是模型一个很好描述,因为于那些减少工作时间人来说, 几乎不可能回到一个合适全职职位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" In der sehr frühen Kindheit sind Körperberührungen sogar elementare Voraussetzung dafür, dass der Säugetierorganismus Mensch überhaupt wächst. Es gibt kein neuronales oder körperlich-zelluläres Wachstum ohne ein adäquates Maß an Körperverformung, sprich Körperberührungen" .

" 在非常早期童年,身体接触甚至是人类哺乳动物生物体生长基本先决条件。如果没有足够水平身体变形,即身体接触,就没有神经元或物理细胞生长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Natürlich sind diese Sachen nicht öffentlich, und die sollen an der Schule bleiben, aber es stellt sich die Frage, haben wir schon die adäquaten Mittel gefunden, um diese Software zu schützen und sie sicherzumachen?

当然这些东西是不公开,应该留在学校里,但是问题来了,是否已经找到足够手段来保护这个软件并使其安全?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Deswegen sind es hier eigentlich keine zusätzlich ausgegebenen Mittel, sondern jeden Euro, den man investiert in adäquate Ressourcenausstattung von Ganztagsschulen, jeder Euro hilft, um auch diesen anderen pädagogischen Herausforderungen besser gerecht werden zu können.

这就是为什么这里实际上没有花费任何额外资金, 但是每一欧元投资于全日制学校充足资源,每一欧元都有助于更好地应这些其他教学挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Wenn dieses Thema nicht adäquat bearbeitet wird, dann kann ich mir nicht vorstellen, dass es noch eine große Zustimmung gibt. Weil man schlichtweg eingestehen muss, dass man hier Zukunft eben nicht gestalten kann" .

“如果这个话题没有得到充分处理,那么无法想象还会有很多人赞同。因为你不得不承认你无法在这里塑造未来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsschutzvorrichtungen, Arbeitsschutzvorschriften, Arbeitsschwankung, Arbeitsschweißnaht, Arbeitsschwierigkeit, Arbeitsseite, Arbeitssicherheit, Arbeitssicherheiten, arbeitssicherheitsrichtlinien, Arbeitssitzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接