Mit seiner Gesundheit geht es abwärts.
他的况
来
坏了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stumm über höhnischem Geklirr von Kieseln schreitend, den Stein zertretend, der ihn gleiten liess: also zwang mein Fuss sich aufwärts. Aufwärts: - dem Geiste zum Trotz, der ihn abwärts zog, abgrundwärts zog, dem Geiste der Schwere, meinem Teufel und Erzfeinde.
脚嘶哑地踏着沙沙作嘲弄声
石子走着,压碎使它溜滑
石子:这样,它勉强自己向上
。向上
:——反抗着拖它向下,向深谷
精神,这严重
精神,
魔鬼和致命
仇敌。
Zarathustra entgegnete: " Was erschrickst du desshalb? - Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, in's Dunkle, Tiefe, - in's Böse" .
“你为什么惊怕呢?——人与树是一样。他越想向光明
高处生长,他
根便越深深地伸入土里,黑暗
深处
,——伸入恶里
。”