Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋相访问。
Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.
安理会请双方通过政治对话,包括在两国首都轮流举行军事协调委员会会议建立信任措施,实现关系正常化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dies beruhigte den Zeugen augenscheinlich nicht; er stand abwechselnd auf dem linken und rechten Fuße, sah die Königin mit großem Unbehagen an, und in seiner Befangenheit biß er ein großes Stück aus seiner Theetasse statt aus seinem Butterbrot.
这些话根本没有鼓励作证人。他不断地把两脚交替着站,不自地看着王后,而且由于心里慌乱,竟茶杯上咬了大口,而不是去吃奶油面包。