有奖纠错
| 划词

In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

在发展中国家,经济部门的就业少增长以及其他因素迫许多人、特别是妇女进入经济部门就业,并更多人出外到劳动力市场更具吸引力的其他国家去工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gusto, Güstrow, gut, Gut, gut aufgelegt, gut aussehend, Gut behauptet, gut bezahlt, gut entwickelt, gut gebaut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Kunden, die ohne jegliches Feedback zur Konkurrenz abwandern, sind nur durch großen Aufwand zurückzugewinnen.

在没有任何反馈的情况下迁移到竞争对手的客户只能通过巨大的努来赢回。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Von Freunden habe ich gehört, dass ein Teil der Kreativszene nach Leipzig abgewandert ist.

我从朋友那里说,部分创意界已经迁移到莱比锡。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Einfach dieser senklist abwandern und dann den Sonnenuntergang dort geniessen.

只需在这个 senklist 徒步旅行,然后在那里欣赏日落。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wenn das landesweite Azubi-Ticket jetzt nicht komme, solle man sich nicht wundern, wenn junge Menschen abwandern, ergänzt Grupe noch.

Grupe 补充说,如果现在没有全国性的实习生票,那么年轻离开也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Sie haben keine Arbeit in Griechenland gefunden, Tausende sind ins Ausland abgewandert, andere schlagen sich als Kellner oder Nachhilfelehrer durch.

他们在希腊找不到工作,数以千计的移居国外,其他服务员或家庭师维持生计。

评价该例句:好评差评指正
2016年8月合集

Politiker und Wirtschaftsfachleute weltweit kritisieren daher, dass zu viel Know-how und moderne Forschung und Technologie aus dem eigenen Land abwandert.

的大部分股份。 因此,世界各地的政治家和商业专家都在批评这样一个事实, 即太多的专业知识和现代研究和技术正在从他们那里迁移自己的国家

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Flüssigkeit genügend gelbe Bällchen gibt und die nicht in den Rand abgewandert

只要中间的灰色液体中有足够的黄色小球,并且这些小球没有向边缘,一切就都正常。否则,电池就会耗尽。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Aber es ist auch die Zeit, in der die Garnelen von der nordirischen an die irische Küste abwandern.

但这也是虾从北爱尔兰海岸迁徙到爱尔兰海岸的时候

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Und die Konsequenz erleben wir heute: Der Ausbau erneuerbarer Energien ist zu sehr zum Erliegen gekommen, die Unternehmen sind abgewandert und pleitegegangen; und heute leben wir mit horrenden Preisen für fossile Energien.

我们今天正在经历后果:可再生能源的扩张停滞不前,公司迁移并破产;今天,我们生活在可怕的化石燃料价格中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Es gibt noch weitere Gründe: CDU und SPD stecken in einer tiefen Strukturkrise, viele ihrer Wählerinnen und Wähler sind in diesem Jahr zu den Grünen abgewandert.

还有其他原因:基民盟和社民党深陷结构性危机,他们的许多选民今年都转向了绿党

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist davon auszugehen, dass wenn Hulu hier startet, die momentan bei Netflix noch verfügbaren Inhalte von Disney, vor allem Serien, Filme, die nicht für Kinder zugelassen sind, dann von Netflix abwandern zu Hulu.

们可以假设,如果Hulu从这里开始,在Netflix上,目前还能够看到迪士尼提供的内容。大部分是连续剧,电影,这些不适合儿童看的影视作品。然后这些从Netflix迁移到了Hulu。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Unterstützung der lokalen Industrie ist auch mit Blick auf ihre sozioökomische Wirkung wichtig: Arbeitsplätze werden geschaffen, Fachkräfte ausgebildet, die dann hoffentlich nicht mehr ins Ausland abwandern, auch Kapital bleibt auf dem Kontinent.

就其社会经济影响而言,支持当地工业也很重要:创造就业机会,培训专家,希望他们不再移居国外,资本也留在非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Seit Jahren hat die Stadt Offenbach viel getan, um gerade junge Künstler aus der großen Nachbarstadt anzulocken, die früher nach Ende ihres Studiums gerne schnell nach Berlin abgewandert sind. Man stellte etwa günstige Ateliers in alten Fabrikräumen zur Verfügung.

多年来,奥芬巴赫市在吸引来自邻近大城市的年轻艺术家方面了很多工作,他们曾经在完成学业后愉快地移民到柏林。 例如,在旧厂房内提供廉价的工作室。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Denn wenn Aufträgen fehlten, würden Fachkräfte abwandern.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Dann könne ein Teil der Landarbeiter in die Städte abwandern.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Gewerkschafter befürchteten, dass sie ganz zum US-Mutterkonzern abwandern soll.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Robert Habeck will verhindern, dass Teile der deutschen Industrie abwandern.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Viele kleine Projekte mussten in erschwinglichere Stadtteile abwandern, ein klassischer Fall von Gentrifizierung.

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Viele seien in andere Branchen abgewandert.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年3月合集

In einer Zeit, in der die deutsche Wirtschaft schwächelt, in Teilen abwandert und unter Fachkräftemangel leidet, ist das allerdings ganz sicher nicht das richtige Signal.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gutachten, Gutachten, Gutachtenachten, Gutachtenachter, gutachtenachtlich, Gutachtengebühr, Gutachtens, Gutachtenzertifikat, Gutachter, Gutachterbericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接