有奖纠错
| 划词

Insbesondere fordere ich die Unternehmer auf, sich sozialverträgliche Praktiken zu eigen zu machen, die in konfliktträchtigen Gesellschaften ein Klima des Friedens fördern, Krisensituationen verhindern und abschwächen helfen und zum Wiederaufbau und zur Aussöhnung beitragen.

我尤其鼓励商业界采用对社会负责的做法,在容易发生冲突的社会中促进平进助防止危机局势重建与解作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

39. anerkennt die wichtige Unterstützungsfunktion der Zivilgesellschaft bei der Verhütung bewaffneter Konflikte und bittet sie, die Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte auch künftig zu unterstützen und Praktiken zu verfolgen, die ein Klima des Friedens fördern, Krisensituationen verhindern und abschwächen helfen und zur Aussöhnung beitragen.

确认民间社会在预防武装冲突方面发挥的重要支持作用,请它继续支助预防武装冲突的努力,并推行培养平气氛、协助预防或危机情势有助于解的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation, implizieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

" Mal" hat also insgesamt so eine abschwächende Wirkung.

" Mal" 因此总体上有一种的效果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Sturmflut an der Ostseeküste hat sich abgeschwächt.

波罗的海沿岸的风暴潮已经

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Und der Taifun hat sich abgeschwächt.

台风已经

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年1月合集

Einige dieser Maßnahmen wurden inzwischen zurückgenommen beziehungsweise abgeschwächt.

其中一些措施现已撤销或

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年5月合集

Das Lieferkettengesetz war im Verhandlungsprozess allerdings abgeschwächt worden, sodass nun weniger Firmen betroffen sind als ursprünglich geplant.

然而,供应链法在谈判过程中被,因此现在受到影响的司比原计划少。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das ist ein Stoff, der die Säure abpuffert und die Wirkung der Säure abschwächt.

一种可以缓冲酸性并酸作用的物质

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年8月合集

Die Zeitung hatte einen anonymen VW-Mitarbeiter zitiert, der behauptete, der Autokonzern habe eine Regierungserklärung des Ministerpräsidenten " weichgespült" und Kritik abgeschwächt.

该报援引一位不愿透露姓名的大众汽车员工的话称,该汽车司“软化” 了首相的政府声明, 并缓和了批评声

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年8月合集

Mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 175 Kilometern pro Stunde zieht Hurrikan " Ida" nun leicht abgeschwächt über den Süden der USA.

风速高达每小时 175 里的飓风“艾达” 目前在美国南部上空略有

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

Überprüft und zumindest deutlich abgeschwächt werden soll unter anderem der sogenannte " Clean Power Plan" , der Treibhausgasemissionen von Kohlekraftwerken beschränkt.

除其他事项外,限制燃煤电厂温室气体排放的所谓“清洁能源计划”将受到审查,至少会被大幅

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das bisschen Licht, das uns überhaupt noch erreicht, ist rostrot und wird regelmäßig von täglichen Sonnenfinsternissen abgeschwächt.

到达我们这里的那一点红色的,并且经因为每日的日食而变暗

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie erlebte, dass Kowalskis Vorschlag, die Mittel ganz zu streichen, abgeschwächt wurde, stattdessen wurde der muttersprachliche Deutsch-Unterricht von drei auf eine Stunde reduziert.

她看到 Kowalski 提出的完全削资金的建议被缓和了,相反,母语德语课程从三个小时少到一个小时。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Die schwere Finanzkrise wird nach Einschätzung des Internationalen Währungsfonds 1WF die Konjunktur in den USA und Europa deutlich abschwächen.

据国际货币基金组织1WF估计,严重的金融危机将大大美国和欧洲的经济

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Zwar seien die Auftragsbücher noch gut gefüllt, sagte BDI-Präsident Thumann der " Berliner Zeitung" . Die Exportdynamik werde sich aber in diesem Jahr abschwächen.

德国工业联邦联合会主席图曼对《柏林报》说,尽管企业的订单本上订单还满满的,但今年的出口势头将

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年1月合集

In China dürfte sich das Plus auf 6,2 Prozent abschwächen.

在中国, 增幅可能会至 6.2%

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Teuerung in Deutschland hat sich im Mai abgeschwächt.

德国 5 月份的通胀有所

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Der Taifun hat sich auf dem Weg über die Philippinen abgeschwächt.

台风在穿越菲律宾时

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Er befürchtete nämlich, sie könne seine reale Macht als preußischer König abschwächen.

他担心她会他作为普鲁士国王的真正权力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Stattdessen erweckt die Formulierung im Klimaschutzprogramm der Bundesregierung den Eindruck, dass im Falle einer unzureichenden CO2-Minderung einfach die Ziele abgeschwächt werden.

相反,联邦政府气候保护计划的措辞给人的印象,如果二氧化碳排不充分, 目标只会被

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Also würdest du dann sagen, dass gerade dieser Höhenflug zum Beispiel von Unternehmen wie Tesla vielleicht sich im Laufe der Zeit dann doch deutlich abschwächen wird?

那么,您认为像特斯拉这样的司的这种幻想可能会随着时间的推移而显着吗?

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Diese Erinnerung kam ihr häufig in den Sinn, als die Jahre den Wasserfall nach und nach abschwächten, weil sie sich nicht damit abfinden konnte, daß er jedesmal einen nassen Klosettrand hinterließ.

随着岁月的流逝,瀑布逐渐,这段记忆经出现在她的脑海中因为她无法接受它总留下湿漉漉的马桶边缘的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Importgemeinschaft, Importgenehmigung, Importgeschäft, Importgroßhändler, Importgüter, Importhandel, Importhändler, importieren, importiert, Importkalkulation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接