有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sternzeit 天文学

Wer den langen Winternächten nicht viel abgewinnen kann, den tröstet sicher das morgendliche Firmament.

如果你没有从漫长的冬夜中多少,清晨的天空定会让你感到安慰。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur diejenigen, die wie Pech und Schwefel zusammenhalten, können dem Pech etwas Gutes abgewinnen.

只有那些和幸密切联系着的人才知道祸福相依。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Den historischen Computerspielen auf den großen Monitoren kann der 14-jährige Vincent schon etwas abgewinnen.

14岁的文森特已经从大屏幕上的经典电脑游戏中乐趣

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Deswegen kann ich diesem Spar, dieser Ventilität, dass man sich total freut, wenn man 30 Cent gespart hat, dem kann ich nicht so ganz viel abgewinnen.

就是为什么我太喜欢种节省,种节省了 30 美分就很开心的感觉

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Und selbst der Tatsache, dass das Embargo wohl nicht auf einen Schlag fällt, sondern stückweise wie ein Schweizer Käse immer löchriger wird, kann man Vorteile abgewinnen.

甚至禁运很下子全部解除, 而是会像瑞士奶酪样逐渐变越来越洞, 都以趁虚而入。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Die geschäftsführende Arbeits- und Familienministerin Katarina Barley sagte der " Rheinischen Post" vom Samstag, sie könne der Idee " grundsätzlich etwas abgewinnen" .

周六,代理劳工和家庭部长卡塔琳娜·巴利 (Katarina Barley) 告诉莱茵邮报,她以从个想法中“基本上有所

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und das glänzende Elend, die Langeweile unter dem garstigen Volke, das sich hier neben einander sieht! die Rangsucht unter ihnen, wie sie nur wachen und aufpassen, einander ein Schrittchen abzugewinnen; die elendesten, erbärmlichsten Leidenschaften, ganz ohne Röckchen.

还有那班麋集此间的小市民们的虚荣与无聊!他们是如此地斤斤计较等级,无时无刻在瞅着到别人前头步的机会以致种最悲、最低下的欲望,竟表现赤裸裸的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Die SPD kann dem nicht viel abgewinnen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dachorganisation, Dachpappe, Dachpappeneindeckung, Dachpappennagel, Dachpfanne, Dachpfette, Dachpfosten, Dachposition, Dachprisma, Dachprismaführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接