Die Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenkt.
光被镜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So vergessen wir den Alltag und sind optimal abgelenkt.
这也是能让我们忘记日常,转移注意力的最佳方式。
Sie ist viel abgelenkt und macht häufiger Fehler bei ihren Aufgaben.
她非常烦意乱, 经常在工作中犯错误。
Xiaogang, warum bist du immer abgelenkt, wenn du Hausaufgaben machst?
爸爸:小刚,你怎么做作业的时候总是分呢?
Außerdem spürt man im Konzertsaal die Aura und Emotionen der Musiker und wird nicht abgelenkt.
此外,您可以在音乐厅中受到音乐家的气场,而不会分。
Ich vertraue den Robotertaxis viel mehr als abgelenkten Taxifahrern.
我比烦意乱的出租车司机更信任机器人出租车。
Ich bin weniger abgelenkt und weiß, wozu ich ja und wozu ich lieber nein sage.
我不那么分,知道我在说什么“是”,什么我更愿意说“不”。
Aber zwei Minuten vor Schluss das 3: 2 durch Rieder - von Zentners Rücken ins Tor abgelenkt.
但比赛结束前两分钟,里德尔将比分 3-2——皮球被岑特纳的背部挡入球门。
Ja, Dad, ich bin etwas abgelenkt.
孩子:是的,爸爸,我有点分。
Und ich konnte mich nicht auf den Inhalt konzentrieren, weil mich ihre schreckliche pinke Brille abgelenkt hat.
而且我无法专注于内容,因她可怕的粉红色眼镜分散了我的注意力。
Es war dann etwas, was mich abgelenkt hat, worauf ich mich konzentriert habe. Gar nicht so richtig auf Motivsuche.
这让我分,所以我很专。 根本不是在寻找一个主题。
Die können in alle Richtung fließen, weil sie gerade von nichts anderem abgelenkt wird.
这些想法可以飞驰到任何方向,因它们不受其他想法的影响。
Aber diejenigen, die gerade so darum herum kreisen und vom schwarzen Loch abgelenkt werden und in unsere Richtung strahlen, die können wir eben einfangen.
但那些只是围绕着它转,被黑洞偏转方向,并朝我们的方向发出辐射的东西,我们就可以捕捉到。
Das nervt, aber bringt echt was: Denn jedes Mal, wenn das Handy piepst oder aufleuchtet, ist das Gehirn wieder abgelenkt.
这很烦人,但确实很有用:每次手机发出嘟嘟声或亮起时,大脑就会再次分。
Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.
剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,直到免疫细胞赶到并杀死它们。
Es muss weniger Informationen von außen verarbeiten als sonst, wenn es ständig etwas anderes zu tun hat und abgelenkt ist.
当它不断忙碌分时,它必须处理比平时更少的外部信息。
Wenn Sie dies täten, würden Sie immer mehr von Ihrem Ziel abgelenkt.
当您这么做了之后,您只会越来越分。
Also ich erlebe etwas direkt hintereinander, bin aber beim ersten Mal abgelenkt oder nicht aufmerksam.
因此, 我连续体验到一些东西,但是我第一次分或不专。
Die Schiffer wurden dadurch so abgelenkt, dass sie nicht mehr auf den Kurs achteten und viele Schiffsunglücke passierten.
船长们分了, 以至于他们不再关注航线, 并且发生了许多沉船事故。
Verbesserung der Konzentration : Im schnelllebigen Leben wird die Aufmerksamkeit der Menschen oft abgelenkt.
7. 提高注意力:在快节奏的生活中,人们的注意力经常会分散注意力。
Hier lag's nur an der Uhrzeit: 1.05 Uhr, Pressekonferenz, schwierige Themen – und die Kommissionschefin für einen Moment abgelenkt.
现在正是时候:凌晨 1 点 05 分,新闻发布会,棘手的话题——委员会主席一时不在焉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释